《新唐书.来济传》

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 00:17:26
《新唐书.来济传》《新唐书.来济传》《新唐书.来济传》来济,扬州江都人.父护儿,隋左翊卫大将军.宇文化及难,阖门死之,济幼得免.转侧流离,而笃志为文章,善议论,晓畅时务,擢进士.贞观中,累迁通事舍人.

《新唐书.来济传》
《新唐书.来济传》

《新唐书.来济传》
来济,扬州江都人.父护儿,隋左翊卫大将军.宇文化及难,阖门死之,济幼得免.转侧流离,而笃志为文章,善议论,晓畅时务,擢进士.贞观中,累迁通事舍人.太子承乾败,太宗问侍臣何以处之,莫敢对.济曰:“陛下上不失为慈父,太子得尽天年,则善.”帝纳之.除考功员外郎.十八年,初置太子司议郎,高其选,而以济为之,兼崇贤馆直学士.迁中书舍人.永徽二年,拜中书侍郎,兼弘文馆学士,监脩国史.俄同中书门下三品,封南阳县男.迁中书令,检校吏部尚书.
帝将以武氏为后,济谏曰:“王者立后,以承宗庙、母天下,宜择礼义名家、幽闲令淑者,副四海之望,称神祗之意.故文王兴姒,《关睢》之化,蒙被百姓,其福如彼;成帝纵欲,以婢为后,皇统中微,其祸如此.惟陛下详察.”初,武氏被宠,帝特号“宸妃”.济与韩瑗谏:“妃有常员,今别立号,不可.”武氏已立,不自安.后更谩言济等忠鲠,恐前经执奏,辄怀反仄,请加赏慰,而实衔之.帝示济及瑗,济等益惧.
显庆初,兼太子宾客,进爵为侯.帝尝从容问驭下所宜,济曰:“昔齐桓公出游,见老人,命之食,曰:‘请遗天下食.’遗之衣,曰:‘请遗天下衣.’公曰:‘吾府库有限,安得而给?”老人曰:‘春不夺农时,即有食;夏不夺蚕工,即有衣.’由是言之,省徭役,驭下之宜也.”于时山东役丁,岁别数万人,又议取庸以偿雇,纷然烦扰,故济对及之.二年,兼詹事.寻坐褚遂良事,贬台州刺史.久之,徙庭州.龙朔二年,突厥入寇,济总兵拒之,谓其众曰:“吾尝絓刑罔,蒙赦死,今当以身塞责.”遂不介胄而驰贼,没焉,年五十三.赠楚州刺史,给灵轜还乡.
初,济与高智周、郝处俊、孙处约客宣城石仲览家,仲览衍于财,有器识,待四人甚厚.私相与言志,处俊曰:“愿宰天下.”济及智周亦然.处约曰:“宰相或不可冀,愿为通事舍人足矣.”后济领吏部,处约始以瀛州书佐入调,济遽注曰“如志”,遂以处约为通事舍人.后皆至公辅云.
济异母兄恒,上元中,为黄门侍郎、同中书门下三品,父本骁将,而恒、济俱以学行称,相次知政事.时虞世南子昶无才术,历将作少匠、工部侍郎,主工作.许敬宗曰:“护儿儿作相,世南男作匠,文武岂有种邪?”
译:
来济,是扬州江都人.父亲来护儿,在隋朝任左翊卫大将军.
宇文化及发难,全家被害,来济年幼得以幸免.辗转流离,而专心做文章,善於议论,通晓熟知时务,考中进士科.贞观年间,多次迁任后为通事舍人.太子李承乾失败,太宗问侍臣怎样处置,没人敢回答.来济说:“陛下上不失为慈父,太子得以享尽年寿,就好.”皇帝采纳了.授任考功员外郎.十八年,开始设置太子司议郎,精心挑选担任此职的人,而使来济担任,兼任崇贤馆直学士.升任中书舍人.永徽二年,拜授中书侍郎,兼任弘文馆学士,监修国史.不久同中书门下三品,封南阳县男.升任中书令,检校吏部尚书.
皇帝将要立武氏为皇后,来济劝谏说:“王者定立皇后,是为了承嗣宗庙、做天下人的国母,应该选择礼义名家、优雅贤淑的人,以符合国人的愿望,迎和神灵的旨意.所以周文王立姒氏,《关雎》颂扬,恩泽施於百姓,其福就像那样;汉成帝纵欲,以婢女为皇后,国运中途衰微,其祸患就是这样.希望陛下详察.”当初,武氏受宠,皇帝专门为她起名号称“宸妃”.来济和韩瑗劝谏:“妃子有正常名额,现在另立名号,这是不行的.”武氏已立为皇后,来济心中不安.皇后更是谎说来济等忠诚鲠直,恐怕对先前的论奏,会怀有不安的心情,请求加以赏赐宽慰,而实际上怀恨他们.皇帝示意来济和韩瑗皇后的意思,来济等人更加恐惧.
显庆初年,来济兼任太子宾客,进爵为侯.皇帝曾经问统治百姓的好办法,来济说:“过去齐桓公出游,遇见老人,给他食物,老人说:‘请送给天下人食物.,给他衣服,老人说:‘请送给天下人衣服.’齐桓公说:‘我府库有限.怎能所有的人都给?’老人说:‘春天不妨碍农事,就有粮食;夏天不妨碍养蚕,就有衣服.,由此来说,减省徭役,是统治百姓的好办法.”这时山东役使民夫,每年另外增加几万人,又商议用佣钱来代替雇工,纷乱烦扰,所以来济是针对这些所说的.显庆二年,兼任太子詹事.不久因褚遂良事件受牵连获罪,贬任台州刺史.很长时间后,迁任到庭州.龙朔二年,突厥入侵,来济带兵抗拒,对部下说:“我曾经触犯刑律,蒙恩赦免死罪,现在应当以身赎罪.”於是不披甲戴盔而冲入贼中,战死,终年五十三岁.追赠楚州刺史,供给灵车送回家乡.
当初,来济和高智周、郝处俊、孙处约客居宣城石仲览家中,石仲览家境富裕,有器识,对待四人非常优厚.私下裹和他们谈论志向,郝处俊说:“希望做到国家的宰相.”来济和高智周也是这样.孙处约说:“宰相或许不能希求,希望做到通事舍人就满意了.”后来来济领吏部,孙处约才以瀛州书佐调入朝廷,来济立即做注说“如志”,就使孙处约任通事舍人.后来都做到三公辅相.