英语翻译温公一日过独乐园,见创一侧室,问守园者何从得钱.对曰:“积游赏者所得.”公曰:“何不留以自用?”对曰:“只相公不要钱.”
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 07:53:28
英语翻译温公一日过独乐园,见创一侧室,问守园者何从得钱.对曰:“积游赏者所得.”公曰:“何不留以自用?”对曰:“只相公不要钱.”
英语翻译
温公一日过独乐园,见创一侧室,问守园者何从得钱.对曰:“积游赏者所得.”公曰:“何不留以自用?”对曰:“只相公不要钱.”
英语翻译温公一日过独乐园,见创一侧室,问守园者何从得钱.对曰:“积游赏者所得.”公曰:“何不留以自用?”对曰:“只相公不要钱.”
司马光一天走过独乐园,看见建了一个旁侧的居室,问守园的人从哪里得到的钱.(守园者)回答说:“积攒游赏者给的赏钱得到的.”司马光问:“为什么不留给自己用?”回答说:“只看望你不要钱.”
话说我也翻得稀里糊涂的……
应该是要表达那个守园的很诚实 =
应该是:
司马光有一天经过独乐园,见园内新建了一处侧屋。便问守园人建屋的钱是从哪里弄来的。(守园人)回答说“积攒游玩的人给的赏钱得到的。”司马光问:“为什么不留着自己用?”
守园人答道:“(钱是给园里的,不是给我的)也只有相爷您才不要钱,没来把钱拿走啊!”...
全部展开
应该是:
司马光有一天经过独乐园,见园内新建了一处侧屋。便问守园人建屋的钱是从哪里弄来的。(守园人)回答说“积攒游玩的人给的赏钱得到的。”司马光问:“为什么不留着自己用?”
守园人答道:“(钱是给园里的,不是给我的)也只有相爷您才不要钱,没来把钱拿走啊!”
收起
司马光有次去独乐园,见园内新建了一处侧屋。便问守园人,建屋的钱是从哪里弄来的。答说有人来游观,是向他们收得的钱。
司马光问“收得的钱你自己为什么不用?”
“钱是给园里的,不是给我的;也只有相爷您才不要钱,没来把钱拿走啊!”守园人答道。...
全部展开
司马光有次去独乐园,见园内新建了一处侧屋。便问守园人,建屋的钱是从哪里弄来的。答说有人来游观,是向他们收得的钱。
司马光问“收得的钱你自己为什么不用?”
“钱是给园里的,不是给我的;也只有相爷您才不要钱,没来把钱拿走啊!”守园人答道。
收起
“只相公不要钱”,应该是说守园人只认识温公,平时只是去看望温公,没有别的活动或交际,没有需要花钱的地方。 所以自己不需要留下用。 这个解释应该好理解,能解释得通。