英语翻译在3月16日,安大略省,一座核电站发生废水泄漏,超过7.3万升软化水流入安大略湖,但不会对公众健康构成威胁,电力公司发表声明,这些废水含有微量元素,具有微弱放射性,但含量远远低
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 12:37:15
英语翻译在3月16日,安大略省,一座核电站发生废水泄漏,超过7.3万升软化水流入安大略湖,但不会对公众健康构成威胁,电力公司发表声明,这些废水含有微量元素,具有微弱放射性,但含量远远低
英语翻译
在3月16日,安大略省,一座核电站发生废水泄漏,超过7.3万升软化水流入安大略湖,但不会对公众健康构成威胁,电力公司发表声明,这些废水含有微量元素,具有微弱放射性,但含量远远低于监管允许的标准,不会对饮用水的质量造成任何的影响.
英语翻译在3月16日,安大略省,一座核电站发生废水泄漏,超过7.3万升软化水流入安大略湖,但不会对公众健康构成威胁,电力公司发表声明,这些废水含有微量元素,具有微弱放射性,但含量远远低
厄……于是我又见翻译器……
在3月16日,安大略省,一座核电站发生废水泄漏,超过7.3万升软化水流入安大略湖,但不会对公众健康构成威胁,电力公司发表声明,这些废水含有微量元素,具有微弱放射性,但含量远远低于监管允许的标准,不会对饮用水的质量造成任何的影响.
On March 16th, a nuclear power plant in Ontario had a major waste water leakage with over 73,000L of softened water into Lake Ontario. However, this would not pose any threat to health of the public, as stated in the annoucement released by the power firm, that even though the waste water contains minor traces of radioactive elements, its content level is way lower than the regulation standards, and thus would not have any effect on the quality of drinking water.
希望对你有帮助~
天上~