客问元方:“尊君在不”答曰:“待君久不至,已去.”是什么意思?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 04:37:01
客问元方:“尊君在不”答曰:“待君久不至,已去.”是什么意思?客问元方:“尊君在不”答曰:“待君久不至,已去.”是什么意思?客问元方:“尊君在不”答曰:“待君久不至,已去.”是什么意思?客人问元方:“
客问元方:“尊君在不”答曰:“待君久不至,已去.”是什么意思?
客问元方:“尊君在不”答曰:“待君久不至,已去.”是什么意思?
客问元方:“尊君在不”答曰:“待君久不至,已去.”是什么意思?
客人问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答说:“(父亲)等您很久(您)都没来,(父亲)已经走了》”
父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了.
客人问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答说:“(父亲)等您很久(您)都没来,(父亲)已经走了》”
来客问陈元方:“令尊(你父亲)在吗? (元方)回答说:(父亲)等待您很长时间却一直没来,已经走了。”
来客问元方:“你的父亲在吗?”。元方回答:“他等你很久了你都没来,他已经离开了!”;不:通“否”,去:离开的意思!
等待着你的到来,但是你久久(这么长时间)不来,(他)已经回去了。
客问元方:“尊君在不”答曰:“待君久不至,已去.”是什么意思?
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不致,以去.”翻译
英语翻译【原文】 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!
你是如何看待元方对待父亲朋友爽约的行为陈太丘与友期行,期日中,日中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,以去.”友人便怒:“非
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君
请看补充说明的问题,甲〕陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒:“非人哉!与人期行,相
陈太丘与友期解析词语(高分)原文:陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人
一个初中文言文题目~(甲)陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒:“非人哉!与人期行,相
英语翻译陈太丘与友期行,期日中,过中不至太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方;“尊君在不?;答曰;“待君久不至,已去.”友人便怒曰;非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰
《世说新语》中的《陈太丘与友期》停顿陈太丘与友期 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至
英语翻译期行陈太丘与友期行,期日中.过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”
英语翻译《期行》:陈太丘与友期行,期日中.过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与友人期行,相
帮忙翻译一下诗句,马上要用急!(1)陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至.(2)元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”、(3)友人便怒
文言文(问题)(陈太丘与友期)陈太丘与友期行,期日中.过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不(fǒu)?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“
陈太丘与友期中的元方做法对吗?为什么?陈太丘与友期行,期日中.过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非
陈太丘与友期相关问题原文 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至. 元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒:“非人哉!与人