英语翻译最好有原文作比较
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 17:41:10
英语翻译最好有原文作比较英语翻译最好有原文作比较英语翻译最好有原文作比较一个人清晨穿戴整齐去街上.他来到卖金子的地方,见了金子伸手就抢,官府的人见了就把他抓了起来.县令问他:“为什么抢人家金子?”这个
英语翻译最好有原文作比较
英语翻译
最好有原文作比较
英语翻译最好有原文作比较
一个人清晨穿戴整齐去街上.他来到卖金子的地方,见了金子伸手就抢,官府的人见了就把他抓了起来.县令问他:“为什么抢人家金子?”这个人说:“我只看见金子,没看见人.”
利令智昏
lì lìng zhì hūn
〖解释〗令:使;智:理智;昏:昏乱,神智不清。因贪图私利而失去理智,把什么都忘了。
〖出处〗《史记·平原君虞卿列传》:“鄙谚曰:‘利令智昏。’平原君(赵胜)负冯亭邪说,使赵陷长平四十余万众,邯郸几亡。”
〖示例〗独苦国人无识者,~,则不免受其饵矣。 ★章炳麟《敬告对待...
全部展开
利令智昏
lì lìng zhì hūn
〖解释〗令:使;智:理智;昏:昏乱,神智不清。因贪图私利而失去理智,把什么都忘了。
〖出处〗《史记·平原君虞卿列传》:“鄙谚曰:‘利令智昏。’平原君(赵胜)负冯亭邪说,使赵陷长平四十余万众,邯郸几亡。”
〖示例〗独苦国人无识者,~,则不免受其饵矣。 ★章炳麟《敬告对待间谍者》
您所要查询的成语是:[利令智昏]
此成语的详细解释是:令:使。智:理智。昏:昏乱,神志不清。因贪利而使头脑发昏,干出丧失理智的事。亦作“利以昏智”、“智以利昏”、“欲定智昏”。
收起