麻烦翻译几句古文,谢啦~1、夫主将之法,务揽英雄之心.赏禄有功,通志于众.故,与众同好,靡不成;与众同恶,靡不倾.2、小功不赏,则大功不立.小怨不赦,则大怨必生.3、夫用兵之要,在崇礼而重禄.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 20:44:16
麻烦翻译几句古文,谢啦~1、夫主将之法,务揽英雄之心.赏禄有功,通志于众.故,与众同好,靡不成;与众同恶,靡不倾.2、小功不赏,则大功不立.小怨不赦,则大怨必生.3、夫用兵之要,在崇礼而重禄.麻烦翻译

麻烦翻译几句古文,谢啦~1、夫主将之法,务揽英雄之心.赏禄有功,通志于众.故,与众同好,靡不成;与众同恶,靡不倾.2、小功不赏,则大功不立.小怨不赦,则大怨必生.3、夫用兵之要,在崇礼而重禄.
麻烦翻译几句古文,谢啦~
1、夫主将之法,务揽英雄之心.赏禄有功,通志于众.故,与众同好,靡不成;与众同恶,靡不倾.
2、小功不赏,则大功不立.小怨不赦,则大怨必生.
3、夫用兵之要,在崇礼而重禄.礼崇则智士至,禄重则义士轻死.
4、礼者士之所归,赏者士之所死.礼赏不倦,则士争死.
5、柔远能迩,#(心子旁,一个“醇”的右半边,这字打不出来)德允元,而难任人,蛮夷率服.
6、君有君人之体,其臣畏而爱之,此帝王之所以成业也.
7、士不可辱则大,大则尊于富贵.利不足以虞其意,名不足以挺其心.
就这些,多答多加分,最好能全说出来~拜托啦~~~

麻烦翻译几句古文,谢啦~1、夫主将之法,务揽英雄之心.赏禄有功,通志于众.故,与众同好,靡不成;与众同恶,靡不倾.2、小功不赏,则大功不立.小怨不赦,则大怨必生.3、夫用兵之要,在崇礼而重禄.
译文:
1、担任军队主帅的要诀,在于务必笼络英雄豪杰的心,重赏那些有功的人,使部下通晓明白自己的志向.因此,与众人同喜好,就没有不成功的事业;与众人同憎恶,就没有摧不垮的敌人.
2、小的功劳不奖赏,就不会有大的成就.小的怨恨不解除,大的怨恨就会产生.
3、用兵的关键,在于尊崇礼义和给予丰厚的俸禄.尊崇礼义,有才智的人就会争相奔附;有丰厚俸禄,重节义的人就会视死如归.
4、待人有礼,才会有人来归附;悬以重赏,才会有人来拼命效死.礼、赏不断地施行,勇士就会争相效死力.
5.
原文:
柔远能迩,(敦)德允元,而难任人,蛮夷率服.(出自《尚书·舜典》)
译文:
安抚笼络远近之人而使归附,亲厚有德的人,信任善良的人,而又拒绝邪佞的人,这样,边远的外族都会服从.
6.君主能够掌握治国大道,文武百官就会对他既畏惧又爱戴,这就是帝王成就一统大业的根本所在.
7.
原文应为:
士议之不可辱者,大之也.大之则尊於富贵也,利不足以虞其意矣.虽名为诸侯,实有万乘,不足以挺其心矣.(出自《吕氏春秋》)
译文:
公正地谈论士人而不用侮辱的言辞,这样的人是高明的.高明的人就享有甚于富贵的尊崇,财利不能改变他的心志.就算给他诸侯的名义,万乘的实力,也不能够让他动心.