三国志——吕蒙传翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 22:52:42
三国志——吕蒙传翻译
三国志——吕蒙传翻译
三国志——吕蒙传翻译
三国志卷五十四吴书九周瑜鲁肃吕蒙传
孙权与陆逊论周瑜、鲁肃及蒙曰:“公瑾雄烈,胆略兼人,遂破孟德,开拓荆州,邈焉难继,君今继之.公瑾昔要子敬来东,致达于孤,孤与宴语,便及大略帝王之业,此一快也.后孟德因获刘琮之势,张言方率数十万众水步俱下.孤普请诸将,咨问所宜,无适先对,至子布、文表,俱言宜遣使修檄迎之,子敬即驳言不可,劝孤急呼公瑾,付任以众,逆而击之,此二快也.且其决计策意,出张、苏远矣.后虽劝吾借玄德地,是其一短,不足以损其二长也.周公不求备于一人,故孤忘其短而贵其长,常以比方邓禹也.又子明少时,孤谓不辞剧易,果敢有胆而已.及身长大,学问开益,筹略奇至,可以次于公瑾,但言议英发不及之耳.图取关羽,胜于子敬.子敬答孤书云:‘帝王之起,皆有驱除,羽不足忌.’此子敬内不能办,外为大言耳,孤亦恕之,不苟责也.然其作军屯营,不失令行禁止,部界无废负,路无拾遗,其法亦美也.”
评曰:曹公乘汉相之资,挟天子而扫群桀,新荡荆城,仗威东夏,于时议者莫不疑贰.周瑜、鲁肃建独断之明出众人之表,实奇才也.吕蒙勇而有谋,断识军计,谲郝普,禽关羽,最其妙者.初虽轻果妄杀,终于克己,有国士之量,岂徒武将而已乎!孙权之论,优劣允当,故载录焉.
——《三国志》卷五十四 吴书九 周瑜鲁肃吕蒙
孙权和陆逊谈论周瑜、鲁肃及吕蒙时说:“周公瑾有雄心大志,胆略过人,因此能打败曹操,攻取荆州,真是难于找到接替他的人.如今你继承了他.公瑾过去邀请鲁子敬到东吴,推荐给我,我和他饮酒交谈,便谈及建立帝王大业的谋略,这是第一大痛快事.后来,曹操收纳了刘琮的势力,声言亲率水、陆军几十万同时来江东,我询问所有将领,请教对策,谁都不愿回答,问到张子布、秦文表时,都说应修书派使者,前去迎接曹操.鲁子敬当即反驳说不可,劝我迅速召回周公瑾,命令他率大军迎头痛击曹操,这是第二大痛快事.而且他决定的计谋、策略,远远超过了张仪、苏秦,后来,他虽然劝我把土地借给刘备,这是他的一个短处,但却不足以损害他的两个长处.周公对人不求全责备,所以我忘掉他的短处而敬重他的长处,常常将他比作邓禹.吕子明年轻时,我认为他只是不怕艰难,果敢有胆量而已;在他年长以后,学问增长,韬略常常出奇制胜,可以说仅次于周公瑾,只是言谈议论略,才气英发不如周瑜而已.谋划消灭关羽这一点,却超过鲁子敬.鲁子敬给我的信中说:‘成就帝王的兴起,都有人为他驱除祸患,对关羽不必有所顾忌.’这是鲁子敬内心办不到,表面上空说大话罢了,我仍宽恕了他,没有轻易责备.可是他行军作战,安营驻守,能做到令行禁止,他的辖区内,文武官员没有荒于职守的官员,都尽心尽职,治安良好,路不拾遗,他的治军法度是很完善的.”
评:曹操利用汉朝丞相的地位,挟持天子而扫除群雄,刚荡平荆州,又依仗威势胁迫江东,那是的议论者末不因疑惧而生二心,但唯有周瑜、鲁肃提出了独特高明的见解,高出于众人之上,实在是奇才啊!吕蒙勇猛而又有谋略,善决断,明于军事大计,智取郝普,活捉关羽,这是他计策中用得最妙的.早年虽有轻举妄杀的事情,后来终于能克制自己,有国士的气度,不仅仅只是一名武将而已!孙权的评论,对他们的优劣说得很公正恰当,所以载录于传中.