翻译:但得酒中趣,勿为醒者传但得酒中趣,勿为醒者成翻译才得到饮酒的乐趣,不要给刚醒来的人说.对吗,怎样翻译更准确

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 20:12:48
翻译:但得酒中趣,勿为醒者传但得酒中趣,勿为醒者成翻译才得到饮酒的乐趣,不要给刚醒来的人说.对吗,怎样翻译更准确翻译:但得酒中趣,勿为醒者传但得酒中趣,勿为醒者成翻译才得到饮酒的乐趣,不要给刚醒来的人

翻译:但得酒中趣,勿为醒者传但得酒中趣,勿为醒者成翻译才得到饮酒的乐趣,不要给刚醒来的人说.对吗,怎样翻译更准确
翻译:但得酒中趣,勿为醒者传
但得酒中趣,勿为醒者成翻译才得到饮酒的乐趣,不要给刚醒来的人说.对吗,怎样翻译更准确

翻译:但得酒中趣,勿为醒者传但得酒中趣,勿为醒者成翻译才得到饮酒的乐趣,不要给刚醒来的人说.对吗,怎样翻译更准确
月下独酌 (其二)
李白
天若不爱酒,酒星不在天;地若不爱酒,地应无酒泉.
天地既爱酒,爱酒不愧天,已闻清比圣,复道浊如贤.
圣贤既已饮,何必求神仙?三杯通大道,一斗合自然.
但得酒中趣,勿为醒者传.
字面意思很简单.要说其中含义的话,有一点点“采菊东篱下,悠然见南山”的避世超脱的意味吧.个人理解,仅供参考

我愿意这样去理这饮酒中的乐趣,绝不是一个不饮酒的人所能描述得清的。