英语翻译The severity of an electrical injury depends on a couple of factors.These are the amount of electrical current flowing through the body and the length of time the current is conducted.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/31 02:17:02
英语翻译The severity of an electrical injury depends on a couple of factors.These are the amount of electrical current flowing through the body and the length of time the current is conducted.
英语翻译
The severity of an electrical injury depends on a couple of factors.
These are the amount of electrical current flowing through the body and the length of time the current is conducted.
英语翻译The severity of an electrical injury depends on a couple of factors.These are the amount of electrical current flowing through the body and the length of time the current is conducted.
lihaovvv5,
(人受到)一次电击的严重程度取决于2个因素.
它们是:流经身体的电流总量和(人体的)触电时间.
注:1.“a couple of ”,既可以是两个,也可以是几个,由于下文提及了两个因素,因而译为前者.
2.“conduct”,原意指物理学上的传导,即铜丝的导电、铁锅的导热,在这里根据语境,翻译为触电.
希望能对你有所帮助!^^
电击伤的严重程度取决于两个因素
分别是电流经过身体的电流量和当时进行的时间长度
被电击伤,受伤的严重程度取决于两个因素。分别是流经身体的电流流量和身体被电流通过的时间长短。
电击伤的严重程度取决于两个因素。
这些电流流经身体和当前进行的时间长度.
电损伤的严重程度取决于几个因素。
这些数据都是根据电流流过身体和时间的长度来进行的。
电击的严重性取决于两个原因。分别是穿过身体的电流量及电流传导的时长。
电击伤害的严重性取决于两个因素。
就是通过身体时的电流总量和电流的持续时间。
strgfsipjio
电损伤的严重程度取决于几个因素。
这些因素是电流流过身体的数量和导电时间的长短。
电击造成的损伤程度取决于几个因素,即通过人体的电流大小和电流通过的时间。