英语翻译如题,一般国家都是按译名或者音译,“希腊”是怎么回事呢

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 08:52:05
英语翻译如题,一般国家都是按译名或者音译,“希腊”是怎么回事呢英语翻译如题,一般国家都是按译名或者音译,“希腊”是怎么回事呢英语翻译如题,一般国家都是按译名或者音译,“希腊”是怎么回事呢音译的是Hel

英语翻译如题,一般国家都是按译名或者音译,“希腊”是怎么回事呢
英语翻译
如题,一般国家都是按译名或者音译,“希腊”是怎么回事呢

英语翻译如题,一般国家都是按译名或者音译,“希腊”是怎么回事呢
音译的是Hellas
Hellas虽然在英语字典里说是希腊的古称,但是希腊语里就是对希腊这个国家的称呼.在城邦时代,Hellas是全体希腊人的自称,区别与“蛮夷”,类似中国的春秋战国时期中原地区虽然各有国号,但是都自称属于“华夏”.希腊共和国的英文全称:The Hellenic Republic中就没有用Greek,和Greece.Hellas这个词来自神话中希腊的祖先皮拉和丢卡利翁的儿子赫楞(Hellen),中文的“希腊”直接译自希腊语,不是从英语过来的.

Hellas是希腊的原名,翻译过来就是希腊,greece
Greece
Greece
AHD:[gr¶s] 原名 Hel.las [hµl“…s] 缩写 Gr.
D.J.[gri8s] 原名 Hel.las [6hel*s]
K.K.[gris] 原名 Hel.las [6hWl*s]
NONE(无词性)
希腊:欧洲东...

全部展开

Hellas是希腊的原名,翻译过来就是希腊,greece
Greece
Greece
AHD:[gr¶s] 原名 Hel.las [hµl“…s] 缩写 Gr.
D.J.[gri8s] 原名 Hel.las [6hel*s]
K.K.[gris] 原名 Hel.las [6hWl*s]
NONE(无词性)
希腊:欧洲东南部国家,位于巴尔干半岛南部,包括地中海、 爱琴海和爱奥尼亚海上无数的小岛。系为人类早期文明最重要的几个中心之一,希腊以一种独立城邦混合体的形式发展并繁荣起来。因其城市之间的斗争于公元前 338年被马其顿帝国腓力二世征服。从 公元 15世纪受奥斯曼土耳其的统治,直到1829年独立。雅典是其首都和最大城市。人口9,740,417

收起

英语翻译如题,一般国家都是按译名或者音译,“希腊”是怎么回事呢 英语翻译这音译差的有够多的呀 不过也是 北欧几个国家都是音译过来的 不过只有瑞典音译的最好听哈哈 音译属于归化还是异化如题,音译属于哪个翻译策略,或者都不属于? 外国国名汉译不知现行汉译是什么时候所译.然而却发现似乎对于很多国家国名的音译都是褒性意义.德,法,英,美,.我想如果在古代的话,那些译名会怎样. 英语翻译一般都是音译,但我看日中的名字好像是字译啊.要是中国没这个字又怎么办? “茶”的英语为什么是tea?(外来语一般都音译的)如题.茶应该起源于中国吧?那么对于英语国家来说就是外来语了,既然是外来语,应该就音译为cha之类的,可是为什么叫做tea? 英语翻译音译 英语翻译如题,SI RA PHOB 通过音译翻译为中文,这是一个泰国名字, 英语翻译好听点的 多说几个晕说错了 是音译音译音译音译音译音译音译音译音译! 超越的音译用英语怎么说?比如耐克音译为“Nike”,阿迪达斯音译为“adidas”.如题,请知道的高手赐教一下,谢谢.既然Nike 和Adidas 都是从英语音译过来的,那么,那句英语音译过来的发音跟“超 英语翻译像其他语言国家大部分都是音译,但也有好多不是音译的,比如美国是怎么译的,英国,怎么也想不出来美国跟USA有什么音译还有最重要的,日本韩国的人名是如何翻译的,他们的名字与英 如题.还有它的音译. 为什么Germany叫德国?其它国家几乎都是音译,德国跟英语读音不一样. China是怎么翻译为中国的?我看别的国家都是音译 英语翻译如题,或者是绒面牛仔布 贞德 英文译名如题把中文名贞德,翻译为英文不要翻译为拼音 英语翻译“英宏”,如何音译? 英语翻译是音译。