求寡人之於国也的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 03:29:36
求寡人之於国也的翻译求寡人之於国也的翻译求寡人之於国也的翻译《寡人之于国也》原文:  梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣.河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然.察邻国之政,无如寡人之用心

求寡人之於国也的翻译
求寡人之於国也的翻译

求寡人之於国也的翻译
《寡人之于国也》原文:
  梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣.河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然.察邻国之政,无如寡人之用心者.邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”
  孟子对曰:“王好战,请以战喻.填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走.或百步而后止,或五十步而后止.以五十步笑百步,则何如?”
  曰:“不可!直不百步耳,是亦走也.”
  曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也.
  “不违农时,谷不可胜食也.数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也.斧斤以时入山林,材木不可胜用也.谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也.养生丧死无憾,王道之始也.
  “五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣.鸡豚狗彘之畜,勿失其时,七十者可以食肉矣.百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣.七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也.
  “狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发,人死,则曰:‘非我也,岁也.’是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也’?王无罪岁,斯天下之民至焉.”
  《寡人之于国也》译文:
  梁惠王说:“我对于国,(算是)费尽心啦.黄河以北的地方遇到饥荒,便把那里的百姓迁移到黄河以东的地方,把黄河以东地方的粮食运到黄河以北的地方.黄河以东的地方遇到饥荒,也这样.比较过邻国的政事,没有像我这样尽心的.邻国的百姓不减少,我的百姓不增加,为什么呢?”
  孟子回答说:“大王喜欢战争,请允许我用战争打个比方.咚咚地敲响战鼓,枪尖刀锋已经接触,抛下盔甲,拖着兵器逃跑.有的人跑了一百步停住脚,有的人跑了五十步停住脚.凭借跑五十步来笑跑一百步,怎么样?”
  惠王说:“不可以.只不过他们没有跑到一百步罢了,这也是逃跑.”
  孟子说:“大王如果懂得这个道理,那就不要希望百姓比邻国多了.
  “如果兵役徭役不妨碍农业生产的季节,粮食便会吃不完;如果细密的渔网不到深的池沼里去捕鱼,鱼鳖就会吃不光;如果按一定的季节入山砍伐树木,木材就会用不尽.粮食与鱼鳖之类的水产吃不完,木材用不尽,那么百姓便对生养死葬没有什么遗憾.百姓对生养死葬都没有遗憾,就是王道的开端了.
  “分给百姓五亩大的宅园,种植桑树,那么,五十岁以上的人都可以穿丝绸了.畜养鸡狗猪,不要错过繁殖的季节,那么,七十岁以上的老人都可以吃肉了.每家人有百亩的耕地,官府不去妨碍他们的生产季节,那么,几口人的家庭可以不挨饿了.认真地办好学校,反复地用孝顺父母、尊敬兄长的大道理教导老百姓,那么,须发花白的老人也就不会自己背负或顶着重物在路上行走了.七十岁以上的人有丝绸穿,有肉吃,普通百姓饿不着、冻不着,这样还不能统一天下,是从来不曾有过的事.
  “现在的魏国呢,富贵人家的猪狗吃掉了百姓的粮食,却不约束制止;道路上有饿死的人,却不打开粮仓赈救.老百姓死了,竟然说:‘这不是我的罪过,而是由于年成不好.’这种说法和拿着刀子杀死了人,却说‘这不是我杀的而是兵器杀的’,又有什么不同呢?大王如果不归罪到年成,那么天下的老百姓就会投奔到梁国来了.”
  《寡人之于国也》简要分析:
  孟子是继孔子之后儒学家学派最有声望的大师.他的学说的核心就是要讲“仁义”行“仁政”,即实行所谓“王道”.其理论基础就是民本思想,重视人的生存权利.因此孟子对那些不行仁政,残酷掠夺百姓的封建王侯深恶痛绝.《寡人之于国也》就辛辣的嘲弄了以贤君自居的梁惠王,并愤怒的指出一些封建王侯自诩“为民父母”,可实际上确实“率兽而食人”的人,是人民的灾星.
  《孟子》善用比喻和寓言来说理,论辩技巧十分高明,这在本文中都有明显的体现.运用各种驱诱论敌就范的手法,文辞铺张扬厉,时露尖刻,喜用排偶句,笔锋咄咄逼人.
  文章研讨
  《寡人之于国也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表现孟子“仁政”思想的文章之一.论述了如何实行“仁政”以“王道”统一天下的问题.“养生丧死无憾,王道之始也”,“七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也”为文章点睛之笔,突出了本文主旨.因为只有实行仁政,才能得民心;得民心,才能得天下.这种“保民而王”得思想,实际也是孟子“民本”思想的体现.
  全文可分为三个部分.
  第一部分(第一段),写梁惠王为自己“尽心于国”,而“民不多加”提出疑问.
  第二部分(“孟子对曰”至“则无望民之多于邻国也”),依据梁惠王有通过政治手段使“民加多”的愿望,孟子帮助他认识到在政治上与邻国相比,只是做了一些救灾的好事而已,本质上并没有区别,使文章自然而然过渡到第三部分.
  第三部分(第三段至第五段),根据梁惠王有探求如何使“民加多”的心理,以及战国时国君所有的“统一天下”的宏愿,孟子提出自己的“仁政”主张,即减轻徭役、发展农林牧渔生产而使民“不饥不寒”,并在此基础上兴办教育等具体措施和要求,并强调指出,只有通过解决人民经济生活的问题而取得人民拥戴,才能称王于天下.
  文章中表现出的孟子的思想与主张
  首先,孟子是反对诸侯间的无休无止的相互征战的,一句“王好战,请以战喻”充分把这种思想表露了出来.
  其次,孟子认为应该让利于民,让民众有得以休养生息的机会,他认为梁惠王自认为的“用心”于民,做的是远远不够的,这与其他国家不知满足的一味向民征敛只是“百步”与“五十步”的区别.
  第三,孟子向梁惠王表明了自己治民的理想,具体的说,就是让民拥有“五亩之宅”、“百亩之田”、“鸡豚狗彘之畜”.
  不仅如此,孟子还非常重视教化,提出了“谨庠序”的主张,他的最高理想是黎民“衣帛食肉”,“不饥不寒”.
  最后孟子在自己论证的基础之上,进一步指出面对上层贵族奢靡浪费,黎民饥寒交迫的社会现实,作为最高统治者的梁惠王具有不可推卸的责任.
  本文写作上体现出的孟子散文的特点
  1.巧设譬喻,迂回曲折.
  谈问题先把主旨藏起来,从侧面、反面、外围人手,逐渐引向本题.如本意要讲实行仁政,却先以战设喻,从反面入手,使梁惠王不知不觉中跟着他走.这样,文章如曲径探幽,引人入胜;文势则波澜起伏,毫无板滞.
  2.逻辑谨严,层层深入.
  表面看来,文章铺张扬厉,散漫无纪,实则逻辑清晰,段落分明,层次井然.如先提出问题,再分析原因,后述措施,王道之始,王道之实,实行仁政,均是层层深入、环环相扣.
  3.词丰笔活,理足气盛.
  善用贴切的比喻、有力的铺排,考究用词,讲求句式.奇句与偶句,单势句与排比句,交错使用,笔势灵活,理直气壮,谈锋犀利,咄咄逼人.文章极富雄辩的气势.