英语翻译然严嵩罢相之后,犹之严嵩未相之先而已.诸臣为严嵩之顺,不为梁材之执.今甚者贪求,未甚者挨日.见称于人者,亦廊庙山林,交战热中,鹘突依违,苟举故事.洁己格物,任天下重,使社稷灵长
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/23 03:57:35
英语翻译然严嵩罢相之后,犹之严嵩未相之先而已.诸臣为严嵩之顺,不为梁材之执.今甚者贪求,未甚者挨日.见称于人者,亦廊庙山林,交战热中,鹘突依违,苟举故事.洁己格物,任天下重,使社稷灵长
英语翻译
然严嵩罢相之后,犹之严嵩未相之先而已.诸臣为严嵩之顺,不为梁材之执.今甚者贪求,未甚者挨日.见称于人者,亦廊庙山林,交战热中,鹘突依违,苟举故事.洁己格物,任天下重,使社稷灵长终必赖之者,未见其人焉.得非有所牵掣其心,未能纯然精白使然乎?陛下欲诸臣惟予行而莫逆也,而责之效忠,付之以翼为明听也;又欲其顺吾玄修土木之误,是股肱耳目不为腹心卫也,而自为视听持行之用.有臣如仪衍焉,可以成得治与民由之之业,无是理也.
英语翻译然严嵩罢相之后,犹之严嵩未相之先而已.诸臣为严嵩之顺,不为梁材之执.今甚者贪求,未甚者挨日.见称于人者,亦廊庙山林,交战热中,鹘突依违,苟举故事.洁己格物,任天下重,使社稷灵长
然而严嵩罢相之后,和严嵩罢相之前一样的.各个大臣像严嵩那样顺从,不为了自己的职责而坚持.现在比严嵩还严重的人贪求,不如严嵩的人则过一天算一天.被称道的人,也是考虑是做官还是退隐,糊涂而没有主张,循规蹈矩罢了.自身廉洁、探求真理,对天下事有责任感,使国运长久让人依赖的,却看不到这样的人.不就是好人收到牵掣,不能尽忠做事,才弄成这样的吗?陛下想要臣子听从旨意,不要违抗,却责备不能尽忠;既要别人做耳目,又想要顺从你做那些大型土木的错误之事,这样就像不用四肢耳目保卫内脏,却让内脏自己实现四肢耳目的功能一样.有我这种和张仪、公孙衍一样的人,你想要达成你的欲望老百姓还不反对,没这个道理,绝不可能.
近来严嵩罢相,严世蕃受极刑,一时较快人心。然严嵩罢相之后还像严嵩未任
相之前一样而已,世道并不十分清明,不及汉文帝时太远了。因为天下人不用直道
侍奉陛下已经很久了。古代君主有过失,依靠臣工扶正补救。现在竟然修斋建醮,
大都前来进香、仙桃天药,大家一块奉辞上表祝贺。建筑官室,则由将作官员竭力
经营;购买香料珍宝,则由度支派人四出寻求。陛下的错误举动,而诸臣都跟着错
全部展开
近来严嵩罢相,严世蕃受极刑,一时较快人心。然严嵩罢相之后还像严嵩未任
相之前一样而已,世道并不十分清明,不及汉文帝时太远了。因为天下人不用直道
侍奉陛下已经很久了。古代君主有过失,依靠臣工扶正补救。现在竟然修斋建醮,
大都前来进香、仙桃天药,大家一块奉辞上表祝贺。建筑官室,则由将作官员竭力
经营;购买香料珍宝,则由度支派人四出寻求。陛下的错误举动,而诸臣都跟着错
误地顺从,没有一个人肯为陛下端正言论,阿谀奉承的太过分了。然而心中惭愧胆
气空虚,退回去又有议论怨言,欺君之罪到了何等地步。
收起