螳螂捕蝉译文,吴王欲伐荆全文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 02:00:40
螳螂捕蝉译文,吴王欲伐荆全文翻译螳螂捕蝉译文,吴王欲伐荆全文翻译螳螂捕蝉译文,吴王欲伐荆全文翻译(原文)春秋时,吴王欲伐楚,曰:“敢有谏者死!”.此时,其下有一年少者,自知人微言轻,谏必无用,徒遭横死
螳螂捕蝉译文,吴王欲伐荆全文翻译
螳螂捕蝉译文,吴王欲伐荆
全文翻译
螳螂捕蝉译文,吴王欲伐荆全文翻译
(原文)春秋时,吴王欲伐楚,曰:“敢有谏者死!”.此时,其下有一年少者,自知人微言轻,谏必无用,徒遭横死.惟日怀弹弓,游于后园,露沾其衣,如是者三.吴王问之,对曰:“后园有树,上有蝉正饮露,不知螳螂在后欲捕之也!而螳螂作势欲扑,竟不知黄雀蹑其旁也!黄雀伸颈仅顾啄螳螂,而不知树下之弹弓也!彼皆欲得前利而不顾后患也!”吴王听后,甚觉有理,乃不出兵.
(译文)春秋时期,吴国国王寿梦准备攻打荆地(楚国),遭到大臣的反对.吴王很恼火,在召见群臣的会上警告:“有谁胆敢阻止我出兵,将他处死!” 尽管如此,还是有人想阻止吴王出兵.王宫中一个青年侍卫官想出一个好办法:每天早晨,他拿着弹弓、弹丸在王宫后花园转来转去,露水湿透他的衣鞋,接连三天如此.吴王很奇怪,问道:“这是为何?”侍卫道:“园中的大树上有一只蝉,它一面唱歌,一面吸饮露水,却不知已有一只螳螂在向它逼近;螳螂想捕蝉,但不知旁边又来了黄雀;而当黄雀正准备啄螳螂时,它又怎知我的弹丸已对准它呢?它们三个都只顾眼前利益而看不到后边的灾祸.”吴王一听很受启发,随后取消了这次军事行动.