与汉语语法相同的语言RT相同有点困难 近似就行了 而且要看好题目 是语法 泰国语和越南语就不用说了 其他说下 无论是哪国语言人造语言也可以 但是要比较完善的人造语言 如世界语
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 09:31:28
与汉语语法相同的语言RT相同有点困难 近似就行了 而且要看好题目 是语法 泰国语和越南语就不用说了 其他说下 无论是哪国语言人造语言也可以 但是要比较完善的人造语言 如世界语
与汉语语法相同的语言
RT
相同有点困难 近似就行了 而且要看好题目 是语法 泰国语和越南语就不用说了 其他说下 无论是哪国语言
人造语言也可以 但是要比较完善的人造语言 如世界语
与汉语语法相同的语言RT相同有点困难 近似就行了 而且要看好题目 是语法 泰国语和越南语就不用说了 其他说下 无论是哪国语言人造语言也可以 但是要比较完善的人造语言 如世界语
汉代汉语的语法属于分析语.
分析语,又称孤立语,或词根语.这类语言的特点在于其一般不是通过词形变化(即词的内部形态变化,又称作屈折变化)来表达语法的作用,而是通过独立的虚词和固定的词序来表达语法意义,而且一般而言,分析语缺乏多数的格变化.
汉语的发展过程是由综合语发展到分析语.我们试用构词方法来看,古汉语大都是单字词(除了少数联绵词外),例如,查查从“马”字部的汉字,可发现各类“青马”、“黄马”、“白马”……等等不同类属的马,古时都是用具综合语特色的单字词表达:
汉语改用分析语的方法,用有限的字构成无限的词,而放弃了为每个词造一个新的单字的做法.也正因为这个原因,汉字的数量没有大量的增加下去,新词均用既有的旧字构成,因此很多词均能顾名思义,懂汉语的人学习新词时不一定需要查词典,因此,中文词典的改版密度,也远远不及英文词典来得频密. 除了汉语外,彝语、壮语、苗语、越南语、巴布亚皮钦语等都是分析语的例子; 而现代英语和保加利亚语的语法则朝向分析语的方向发展(见下面的英语词汇例子):
cattle:牛 calf:小牛 cow:母牛 ox:阉牛 buffalo:野牛 bull:雄牛
领近的国家都没有,别的地方怎么又会有呢...
越南语确实和中文很象啊