这个英语时态怎么用我曾听过他的故事.1、I heard his story.(翻译软件上说错误) 这个heard如果是过去式的话不是表曾经吗,如果是过去分词的话表被动,但是不可能啊、、这句话可以译成 我曾
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 05:13:04
这个英语时态怎么用我曾听过他的故事.1、I heard his story.(翻译软件上说错误) 这个heard如果是过去式的话不是表曾经吗,如果是过去分词的话表被动,但是不可能啊、、这句话可以译成 我曾
这个英语时态怎么用
我曾听过他的故事.
1、I heard his story.(翻译软件上说错误) 这个heard如果是过去式的话不是表曾经吗,如果是过去分词的话表被动,但是不可能啊、、这句话可以译成 我曾听过他的故事吗?.-|||
2、I once heard his story.这个翻译软件就说对了...
我就是想问当一个词的过去式和过去分词是同一个的时候我该怎样区分它表示的是被动完成和曾经,
这个英语时态怎么用我曾听过他的故事.1、I heard his story.(翻译软件上说错误) 这个heard如果是过去式的话不是表曾经吗,如果是过去分词的话表被动,但是不可能啊、、这句话可以译成 我曾
I heard his story 和 I once heard his stoty 都是正确的.
都表示:我曾听过他的故事.都是过去式.
被动语态:be done
现在完成时:have done 过去完成时:had done
曾经(就是一般过去式)did
你说的两个句子和被动,完成时没有一点关系.
明白?
翻译软件是逐字翻译,不能完全依赖它,只能参考。你的第一句是对的,主、谓、宾关系非常清晰。第二句也没错,但画蛇添足3。
第一个错了是因为用了过去时态,但是句子中并没有表示过去的时间点,所以说要想用过去式的话就应该在句子中出现过去的时间点。第二个对了是因为有了once这个过去的时间。有问题再沟通,
求采纳。
软件就是软件,就是死板!第一句不加once 有什么错吗?你用的是Trados吗?这翻译软件真的是再强大都无法做到智能。非要加个once 才好一一对应,这样它就显示对了。 2. 你好像把概念笼统了吧,过去分词在时间概念上意味着比曾经还要早的“完成”。 如要表被动,肯定可以找到相应的动词啊 来判断被动,当...
全部展开
软件就是软件,就是死板!第一句不加once 有什么错吗?你用的是Trados吗?这翻译软件真的是再强大都无法做到智能。非要加个once 才好一一对应,这样它就显示对了。 2. 你好像把概念笼统了吧,过去分词在时间概念上意味着比曾经还要早的“完成”。 如要表被动,肯定可以找到相应的动词啊 来判断被动,当然有些词可以用主动形式表被动。这个被动和完成的确可以用过去分词形式体现,但是你不要混淆,否则你把自己弄昏了。
收起
这个时候是要查一下字典
两句话hear都是谓语动词 用的都是过去式heard
hear很重要的一个意思 是听到 听到过 听说过
是强调结果的
当这句话要用到hear的时候 潜意识里面 像表达的意思是 已经听过了 已经知晓了 已经了解了
两句话都没有错
I heard his story. 隐藏了一些信息
I once heard his st...
全部展开
这个时候是要查一下字典
两句话hear都是谓语动词 用的都是过去式heard
hear很重要的一个意思 是听到 听到过 听说过
是强调结果的
当这句话要用到hear的时候 潜意识里面 像表达的意思是 已经听过了 已经知晓了 已经了解了
两句话都没有错
I heard his story. 隐藏了一些信息
I once heard his story. 加了一个时间进去 我曾经听过
这个不光是时态的问题
是某些动词的不同时态 不光光是这一动作发生在过去 他的意义也会有所不同
收起