英语翻译最好是粗俗点的
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 15:28:41
英语翻译最好是粗俗点的英语翻译最好是粗俗点的英语翻译最好是粗俗点的Comehereifyouhaveguts.Comehereifyoudare.guts:.[pl.]胆量;comeon,sonofb
英语翻译最好是粗俗点的
英语翻译
最好是粗俗点的
英语翻译最好是粗俗点的
Come here if you have guts.
Come here if you dare.
guts:.[ pl.]胆量;
come on,son of bitch.
Come on, if you got balls!
Come here. If you can.
英语翻译最好是粗俗点的
英语翻译最好是口语点的
英语翻译最好是地道点的
英语翻译最好是简单点的.
英语翻译语言学家在和朋友散步时注意到伊莉莎,并扬言只要经过他的调教,即使是粗俗如伊莉莎,也能成为一个贵妇人.伊莉莎听后怦然心动,
在上课时睡着了,这节没弄明白是:f:A→B不明白(将粗俗易懂点)还有定义域和域值的知识点
翻译英文:那些粗俗的观念对他纯洁的爱是一种毁灭性的打击
什么是vulgar slang?是指粗俗的那种还是只是比较广泛地被使用?
有什么用来形容不要脸、脸皮厚的谚语或者句子吗?如题.不要太粗俗的,最好含蓄一点.
英语翻译最好是准确点的..不是网上翻译的``
英语翻译要现实点的,最好是独一无二的
英语翻译说以下特点吧~最好是典型点的
英语翻译最好是准确点的 无语法错误 如果能是希伯来语圣经原版最好
英语翻译是出板报要的,最好能够简短点统一点
英语翻译最好能翻译的通顺点,
英语翻译最好三点之前搞定的,
英语翻译爱莲说里的.最好少点,越少越好!
英语翻译RT.最好准确点的