英语翻译每一首都要翻译,3Q3Q啦
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 23:13:42
英语翻译每一首都要翻译,3Q3Q啦
英语翻译
每一首都要翻译,3Q3Q啦
英语翻译每一首都要翻译,3Q3Q啦
【原文】
玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森.
江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴.
丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心.
寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧.
【译文】
枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中.巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉.花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪.小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园.又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵.看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉……
2..【秋兴八首(其二)】
夔府孤城落日斜,每依北斗望京华.
听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎.
画省香炉违伏枕,山楼粉堞隐悲笳.
请看石上藤萝月,已映洲前芦荻花
3.【秋兴八首(其三)】
千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微.
信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞.
匡衡抗疏功名薄,刘向传经心事违.
同学少年多不贱,五陵衣马自轻肥.
【译文】
白帝城里千家万户静静地沐浴在秋日的朝晖中,我天天去江边的楼上,坐着看对面青翠的山峰.连续两夜在船上过夜的渔人,仍泛着小舟在江中漂流,虽已是清秋季节,燕子仍然展翅飞来飞去,汉朝的匡衡向皇帝直谏,他把功名看得很淡薄,刘向传授经学,怎奈事不遂心.古人尚且如此,我更是不必说了,年少时一起求学的同学大都已飞黄腾达了,他们在长安附近的五陵,穿轻裘,乘肥马,过着富贵的生活.
4.【秋兴八首(其四)】
闻道长安似弈棋,百年世事不胜悲.
王侯第宅皆新主,文武衣冠异昔时.
直北关山金鼓振,征西车马羽书驰.
鱼龙寂寞秋江冷,故国平居有所思.
5.【秋兴八首(其五)】
蓬莱宫阙对南山,承露金茎霄汉间.
西望瑶池降王母,东来紫气满函关.
云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜.
一卧沧江惊岁晚,几回青琐点朝班.
6.【秋兴八首(其六)】
瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋.
花萼夹城通御气,芙蓉小苑入边愁.
珠帘绣柱围黄鹄,锦缆牙樯起白鸥.
回首可怜歌舞地,秦中自古帝王州.
7.【秋兴八首(其七)】
昆明池水汉时功,武帝旌旗在眼中.
织女机丝虚夜月,石鲸鳞甲动秋风.
波漂菰米沉云黑,露冷莲房坠粉红.
关塞极天惟鸟道,江湖满地一渔翁.
8.【秋兴八首(其八)】
昆吾御宿自逶迤,紫阁峰阴入渼陂.
香稻啄余鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝.
佳人拾翠春相问,仙侣同舟晚更移.
彩笔昔曾干气象,白头吟望苦低垂.
【原文】
玉露凋伤枫树林1,巫山巫峡气萧森2。
江间波浪兼天涌3,塞上风云接地阴4。
丛菊两开他日泪5,孤舟一系故园心6。
寒衣处处催刀尺7,白帝城高急暮砧8。
【鉴赏】这是八首中的第一首,写夔州一带的秋景,寄寓诗人自伤漂泊、思念故园的心情。玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。凋伤:草木在秋风中凋落。...
全部展开
【原文】
玉露凋伤枫树林1,巫山巫峡气萧森2。
江间波浪兼天涌3,塞上风云接地阴4。
丛菊两开他日泪5,孤舟一系故园心6。
寒衣处处催刀尺7,白帝城高急暮砧8。
【鉴赏】这是八首中的第一首,写夔州一带的秋景,寄寓诗人自伤漂泊、思念故园的心情。玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。凋伤:草木在秋风中凋落。
收起
http://baike.baidu.com/view/155948.html?wtp=tt#2