英语翻译The new laptop,which has a 13.3-inch (33.78-centimeter) screen and full-sized laptop keyboard,will cost US$1,799.It goes on sale in two weeks,but Apple is taking orders now.The ultra-thin machine is poised to enhance Apple's sizzling Maci
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 16:41:48
英语翻译The new laptop,which has a 13.3-inch (33.78-centimeter) screen and full-sized laptop keyboard,will cost US$1,799.It goes on sale in two weeks,but Apple is taking orders now.The ultra-thin machine is poised to enhance Apple's sizzling Maci
英语翻译
The new laptop,which has a 13.3-inch (33.78-centimeter) screen and full-sized laptop keyboard,will cost US$1,799.It goes on sale in two weeks,but Apple is taking orders now.The ultra-thin machine is poised to enhance Apple's sizzling Macintosh product lineup and burnish the company's image as a purveyor of cool.
英语翻译The new laptop,which has a 13.3-inch (33.78-centimeter) screen and full-sized laptop keyboard,will cost US$1,799.It goes on sale in two weeks,but Apple is taking orders now.The ultra-thin machine is poised to enhance Apple's sizzling Maci
这台13.3 寸 (33.78个公分) 荧屏和标准尺寸的笔记本电脑和完整尺寸笔记本电脑键盘价值US$1,799.两周内便会面市,不过苹果公司已经开始接受预订.这款超薄的机器丰富了使用苹果操作系统Macintosh的产品线,章显了苹果公司一贯的超酷形象.
新的笔记本电脑,13.3“(33。78cm)屏目和全键盘。1799美元。这两周搞促销。
新的便携式电脑,具有13.3英寸(33.78厘米) 的屏幕和完整尺寸的键盘,售价是1799美元。两周内即将上市,但是苹果公司已经开始接受订单。这款超薄的机型丰富了使用苹果机操作系统 Macintosh 的产品线,增强了苹果公司一贯超酷的形象。
新型的笔记本电脑,屏幕宽度为13.3英寸(合33.78厘米),带标准键盘,售价1799美元,将在两周内上市,但是苹果公司已经开始接受订单。超薄的机身足以点燃用户对本已抢手的Macintosh产品系列的激情,进一步提升苹果公司对本本产品不可动摇的地位。...
全部展开
新型的笔记本电脑,屏幕宽度为13.3英寸(合33.78厘米),带标准键盘,售价1799美元,将在两周内上市,但是苹果公司已经开始接受订单。超薄的机身足以点燃用户对本已抢手的Macintosh产品系列的激情,进一步提升苹果公司对本本产品不可动摇的地位。
收起
有一个 13.3 寸 (33.78个公分) 荧屏和标准尺寸的膝上型电脑键盘的新的膝上型电脑将会花费美金$1,799 。 它在二个星期中开始销售,但是苹果正在现在拿命令。 超瘦的机器随时准备提高苹果\\\\\\\'s 嘶嘶做声麦金塔产品阵容和光辉公司\\\\\\\'s 描绘当承办商冷却。...
全部展开
有一个 13.3 寸 (33.78个公分) 荧屏和标准尺寸的膝上型电脑键盘的新的膝上型电脑将会花费美金$1,799 。 它在二个星期中开始销售,但是苹果正在现在拿命令。 超瘦的机器随时准备提高苹果\\\\\\\'s 嘶嘶做声麦金塔产品阵容和光辉公司\\\\\\\'s 描绘当承办商冷却。
收起