问电话号码,没听清楚时说 I didn't quite ____ it.A catchB notice这里为什么用catch,我觉得notice在意思上更接近,“我没有注意到”catch不是赶上吗?“我没有赶上?”那如果是的话为什么不用follow?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/10/04 20:58:52
问电话号码,没听清楚时说 I didn't quite ____ it.A catchB notice这里为什么用catch,我觉得notice在意思上更接近,“我没有注意到”catch不是赶上吗?“我没有赶上?”那如果是的话为什么不用follow?
问电话号码,没听清楚时说 I didn't quite ____ it.
A catch
B notice
这里为什么用catch,我觉得notice在意思上更接近,“我没有注意到”catch不是赶上吗?“我没有赶上?”那如果是的话为什么不用follow?
问电话号码,没听清楚时说 I didn't quite ____ it.A catchB notice这里为什么用catch,我觉得notice在意思上更接近,“我没有注意到”catch不是赶上吗?“我没有赶上?”那如果是的话为什么不用follow?
选A
to catch means to catch up“ 我没跟上你的速度”(号码你说的太快我没跟上)
to notice means to be aware of “我没注意”(我根本没注意到你说号码这件事)
catch
n.
捕捉, 捕获物, (窗)钩
v.
捕获, 赶上(车船等), 发觉, 感染(疾病)
vi.
抓住,燃着
这里是 捕获 的意思。
A
抓住,理解
很高兴为你解答!
老师祝你学习进步!
请及时采纳哦!多谢你的问题!^_^
A,这是习惯用语,外国人就这么说,没有为什么。语言在这一点很不讲理。。。
catch 是比较口语化的说法,这是习惯用语,在这儿是"得到"的意思。follow的话应该是I can't follow you 。
catch在这里应该表示抓住你说的话的要领的意思。
notice vt. 通知;注意到;留心
例如 Did you notice him leave the house. 你注意到他离开那个房子吗。
catch [口语]看到;听清;嗅到:
I didn't catch what the chairman said.
我没听清主席说的话。
She caught a smell of burning.
全部展开
notice vt. 通知;注意到;留心
例如 Did you notice him leave the house. 你注意到他离开那个房子吗。
catch [口语]看到;听清;嗅到:
I didn't catch what the chairman said.
我没听清主席说的话。
She caught a smell of burning.
她闻到一种烧糊东西的味。
例如 :I didn't quite catch your last point __could you say it again?
你讲的最后一点我没听太明白-你能再说一遍吗?
收起