会说东北话的同志们,请问大家“马路牙子”怎么翻译呢?变成普通话

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 14:08:15
会说东北话的同志们,请问大家“马路牙子”怎么翻译呢?变成普通话会说东北话的同志们,请问大家“马路牙子”怎么翻译呢?变成普通话会说东北话的同志们,请问大家“马路牙子”怎么翻译呢?变成普通话马路牙子就是人

会说东北话的同志们,请问大家“马路牙子”怎么翻译呢?变成普通话
会说东北话的同志们,请问大家“马路牙子”怎么翻译呢?变成普通话

会说东北话的同志们,请问大家“马路牙子”怎么翻译呢?变成普通话
马路牙子 就是人行道边 和马路相交的地方 铺的一块一块的长方体路砖 是区别人行道和车行道的分界线 因为离远了看好像人的牙齿 所以得名叫马路牙子
如果翻译的话 我觉得叫护路砖 或者分路砖
修改补充:拜托麻烦下次直接发你想要的问题 没人回答完了隔一阵子再回来瞅 很浪费时间的说
卡马路牙子上把拨了盖卡吐露皮了
翻译成普通话 :膝盖摔在路边的砖上,蹭掉一层皮