英语翻译It is ridiculous(荒谬) to lay the blame of our wrong actions upon external causes,rather than on the facility(设施或体制等) with which we ourselves are caught by such causes.—Aristotle(亚里士多德)我是做翻译的,不要
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 08:31:54
英语翻译It is ridiculous(荒谬) to lay the blame of our wrong actions upon external causes,rather than on the facility(设施或体制等) with which we ourselves are caught by such causes.—Aristotle(亚里士多德)我是做翻译的,不要
英语翻译
It is ridiculous(荒谬) to lay the blame of our wrong actions upon external causes,rather than on the facility(设施或体制等) with which we ourselves are caught by such causes.—Aristotle(亚里士多德)
我是做翻译的,不要用机器侮辱人.翻译的好可以加分
英语翻译It is ridiculous(荒谬) to lay the blame of our wrong actions upon external causes,rather than on the facility(设施或体制等) with which we ourselves are caught by such causes.—Aristotle(亚里士多德)我是做翻译的,不要
把我们的错误归咎于外部原因,而非自身意志的扭曲使灵魂变质的缘故.这真是荒谬啊.
"'The facility with which we are caught'--有一层宗教里的含义 意志的扭曲与世界上的危险和机遇一起 能使人动摇他的灵魂"
将人们错误的行为归咎于外部原因,而不是由这些外因所导致的人们的自身原因,这种行为是很荒谬的。
它是荒谬的(荒谬)的责任归咎于我们的错误动作后,有外因,而不是对基金(设施或体制等) ,而我们正处于这样的原因. -亚里士多德(亚里士多德)