bling可否翻译成土豪?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 07:05:56
bling可否翻译成土豪?bling可否翻译成土豪?bling可否翻译成土豪?你好翻译如下:土豪:直接使用拼音tuhao,该词语已经出现在美国很多媒体上了,但一般加上解释bigspenderswhoa
bling可否翻译成土豪?
bling可否翻译成土豪?
bling可否翻译成土豪?
你好翻译如下:
土豪:直接使用拼音tuhao,该词语已经出现在美国很多媒体上了,但一般加上解释big spenders who are very rich but have no or low tastes;字面翻译为uncilivized splender
如果要使用英语翻译的话,可以使用unrefined Chinese nabob; low-taste rich people in China等词儿
bling描述那些穿金戴银的人 describes jewellery which attracts attention because it is big and expensive,or describes a person who wears this jewellery这个词儿意思还是有些接近但是否可以用于形容土豪,我觉得是这样:如果你是一个媒体工作者,你如果第一个使用它来形容中国的土豪,并对它进行解释,获得大部分的人认可,那么你就成功了!
祝好运!
@Brussels
bling可否翻译成土豪?
“tuhao”一词没出现时,“土豪”怎么翻译成英语
bling
bling
bling
Get ready for翻译成“准备”可否
可否把“中国”应翻译成“Center”?
三个法国人 翻译成three French可否?
lunch special 可否翻译成“特色午餐”?
bling bling
英语翻译可否翻译成 烈火与寒冰?
首先可否翻译成the first of all
英语翻译上面的可否翻译成 感激不尽呢
英语翻译可否翻译成一开始扮成超人时不愿照镜子
使命青年团契 可否翻译成”Mission Youth Fellowship”
英语翻译..白话文翻译成文言文,..可否翻译成“平民皆富足”?
“土豪,
土豪一词如何译成英文?