可否把“中国”应翻译成“Center”?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/11 03:25:34
可否把“中国”应翻译成“Center”?可否把“中国”应翻译成“Center”?可否把“中国”应翻译成“Center”?不行.Center是中心的意思.不行!Center是中心的意思我想不能吧Cent
可否把“中国”应翻译成“Center”?
可否把“中国”应翻译成“Center”?
可否把“中国”应翻译成“Center”?
不行.
Center是中心的意思.
不行!
Center 是中心的意思我想不能吧
Center是中心
中国的君主以前以为自己是世界的中心,现在再这么称呼自己,你觉得合适吗?
肯定不能!!
可否把“中国”应翻译成“Center”?
帮我把“center”翻译成中文
英语翻译“中国青岛市友谊公司”可否翻译成“China Qingdao friendship Company 如果不对,正确的翻译应是什么?
英语翻译应翻译成中国的谚语
bling可否翻译成土豪?
英语pdf文件翻译成中文可否将应英文的PDF文件翻译成中文,以便于阅读
把中国翻译成发语是什么
为什么把中国翻译成CHINA?
中国为什么把octave翻译成八度
the sports center翻译成中文
Learning Center翻译成中文是什么意思
story 英*语*翻*译what a story应翻译成什麼 可否翻译成多麼具有戏剧性呀
“中国北京市友谊公司”可否翻译成China beijing youyi Company 这个“China”的位置放得对不对?不对的话,这句话应怎么翻译?为什么(语法上)?请详解.
guess把它翻译成中文应是什么?
Get ready for翻译成“准备”可否
三个法国人 翻译成three French可否?
lunch special 可否翻译成“特色午餐”?
We want to go to the Children's Center把上面句子翻译成中文,并该成一般疑问句.