为什么台风的英语是汉语的音译,有什么缘由吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/07/18 05:30:21
为什么台风的英语是汉语的音译,有什么缘由吗?为什么台风的英语是汉语的音译,有什么缘由吗?为什么台风的英语是汉语的音译,有什么缘由吗?Theword"typhoon"mightcomefromtheHa

为什么台风的英语是汉语的音译,有什么缘由吗?
为什么台风的英语是汉语的音译,有什么缘由吗?

为什么台风的英语是汉语的音译,有什么缘由吗?
The word "typhoon" might come from the Hakka dialect phrase "tai foon",or the Cantonese phrase "dai fung",OR the Mandarin "dà fēng," all with the meaning "Big Wind" (traditional Chinese:大风; simplified Chinese:大风; pinyin:dàfēng).
Other possible origins of the word include the Greek Typhon,the god of the winds,who personifies storm thunder winds.The Arabic,Persian,and Hindi terms tufan may have been borrowed from the Greek.[2] In old Turkic script the word Tufan is also recorded.
The English term is reverse-translated back to mandarin Chinese as (traditional Chinese:台风; simplified Chinese:台风; pinyin:táifēng; Jyutping:toi4fung1) and Japanese as taifū (台风?).
以上,来自wikipedia
typhoon这个词的出处没有定论.咱们的“台风”是英译过来的.

为什么台风的英语是汉语的音译,有什么缘由吗? 有什么由汉语音译为英语的词我想要几个汉语音译为英语的词 要汉语原词和英语单词如 功夫 kong fu 豆腐 toufu 台风 typhon 叩头koutou “台风”是音译的吗? 英语音标的汉语音译(例如new的汉语音译是妞). “台风”为什么叫“台风”?难道是因为从台湾那个方向刮来的就叫台风?如果真是因为从台湾那儿刮来的所以叫台风,那英语中的typhoon是怎么回事?typhoon这个英文单词,是音译的汉语台风,还是 英语翻译第一句是 刀忒 .帮我翻译成能看懂的 不要汉语意思!汉语音译!汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译 柠檬是汉语音译成英语的,还是由英语音译过来的? 台风是英文单词音译过来的吗? “台风“是英语typhoon的音译外来词呢,还是英语中的汉词?给出根据. 一直有个关于 John 这个英文名的疑问 一般都是音译 汉语为什么要音译成 约翰 呢?明明不是这个读法发音的 好歹也得是 焦恩 州恩 之类的 跟约翰有什么关系啊?有没有懂英语的能给解释一下 工程师的英语怎样读?有单词,有音标,有汉语音译! 有一个单词,意思是用汉语的语法说的英语,这个单词音译成汉语是“成格力士”,这个单词是什么? 汉语“盘”译英语为pan,pan是英语的汉音译词吗? un emergenza d amore的汉语音译把该歌曲音译成汉语,注意,是音译,不是翻译. 台风是不是音译的外来词?英语的typhoon跟台风音很像啊 汉语中的幽默一词是来源于英语音译,它最早的译者是: 英语~音译成汉语是傲胜瑞德的英语单词是什么? 海洋 帮我音译一下 英语或者汉语都可以 要音译的哦