英语翻译what laughing argument we had about the specially respectable method for moving spaghetti from plat to mouth.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 01:17:39
英语翻译what laughing argument we had about the specially respectable method for moving spaghetti from plat to mouth.
英语翻译
what laughing argument we had about the specially respectable method for moving spaghetti from plat to mouth.
英语翻译what laughing argument we had about the specially respectable method for moving spaghetti from plat to mouth.
首先更正:argument应为复数形式arguments(可数名词:争论,辩论).
这是2004年全国高考卷中完形填空的原题,其中的正确答案就是选项D.arguments.
可能由于网上转来转去,就把arguments变成了argument.
注:argument作不可数名词时,意思是“异议,质疑”,显然不合句意.
此句是个感叹句,其结构为:What+形容词+名复+主语+谓动!
对应此句就是:What+laughing(形容词)+arguments(名复)+we(主语)+had(谓动)+about the specially respectable method(定语,修饰arguments)+for moving spaghetti from plat to mouth(定语,修饰method).
句意:我们对于怎样把意大利面条由盘子里放到嘴里才算是符合社交礼仪引发了令人发笑的争论.
因此,What是对名词进行感叹,laughing是形容词作定语,修饰arguments,意为“令人发笑的”.
形容词...定语...意为 笑什么