初至天目双清庄记要翻译和译文

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 07:26:01
初至天目双清庄记要翻译和译文初至天目双清庄记要翻译和译文初至天目双清庄记要翻译和译文袁宏道《初至天目双清庄记》数日阴雨,苦甚,至双清庄,天稍霁.庄在山脚,诸僧留宿庄中,僧房甚精.溪流激石有声,彻夜到枕

初至天目双清庄记要翻译和译文
初至天目双清庄记
要翻译和译文

初至天目双清庄记要翻译和译文
袁宏道《初至天目双清庄记》
数日阴雨,苦甚,至双清庄,天稍霁.庄在山脚,诸僧留宿庄中,僧房甚精.溪流激石有声,彻夜到枕上.石篑梦中误以为雨,愁极,遂不能寐.次早,山僧供茗糜,邀石篑起.石篑叹曰:“暴雨如此,将安归乎?有卧游耳.”僧曰:“天已晴,风日甚美,响者乃溪声,非雨声也.” 石篑大笑,急披衣起,啜茗数碗,即同行.
翻译:
一连几天的阴雨,让人甚为苦闷,到了双清庄的时候,天色终于微微放晴.双清庄在山脚下,有很多僧人住于此处,僧房很是干净整洁.山间溪水敲击石头的声音,整晚都在耳边,石篑睡梦之中以为又下雨了,愁闷至极,于是不能安睡.第二天早上,僧人准备了茶饭,来叫石篑起来.石篑叹气道:“下了这么大的雨,怎么回去呀,继续睡觉好了.”僧人说:“天已经晴了,风和日丽,你听到的响声是泉水的声音,不是雨声.”石篑开怀大笑,急忙披了衣服起来,喝了几碗茶,我们便一起走了.
注:
天目山:在浙江临安县西北,双清庄亦应在此处.
石篑:作者的朋友,陶石篑
糜:稀饭
另外,楼主下次提问最好附上原文,那样直接就可以翻译了,这是我自己找的.