英语翻译3.DelayIf Supplier consider it probable that it will not be able to deliver Products at the agreed time of de-livery,Supplier shall immediately notice Danfoss thereof in writing in order to agree the right pri-orities.For the avoidance of
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 16:40:13
英语翻译3.DelayIf Supplier consider it probable that it will not be able to deliver Products at the agreed time of de-livery,Supplier shall immediately notice Danfoss thereof in writing in order to agree the right pri-orities.For the avoidance of
英语翻译
3.Delay
If Supplier consider it probable that it will not be able to deliver Products at the agreed time of de-
livery,Supplier shall immediately notice Danfoss thereof in writing in order to agree the right pri-
orities.For the avoidance of doubt it is outlined that such notice shall not relieve Supplier of its re-
sponsibility and liability to deliver on time.Supplier shall use best efforts to avoid any delay.
If Supplier does not deliver the Products on the agreed time of delivery Danfoss is entitled to liq-
uidated damages as from the agreed delivery date.The liquidated damages amount to 2 % of the
total order sum per week or fraction of a week of the delay.The liquidated damages cannot
amount to more than 10% of the total order sum.The liquidated damages shall fall due for pay-
ment at Danfoss’ written demand.Part deliveries shall not exempt Supplier from liability pursuant
to this provision.
Any delay beyond 14 days from the agreed delivery date is considered a material delay which enti-
tles Danfoss to terminate the Contract.
Supplier’s payment of liquidated damages due to delay does not exclude the right of Danfoss to
claim compensation for any direct loss in excess of the liquidated damages amount.This obliga-
tion on Supplier to compensate Danfoss’ loss shall exist irrespective of whether Danfoss chooses to
terminate the Contract or not.
In the event of delay Danfoss may request Supplier to deliver the Products by the fastest means of
transport.If Danfoss’ request is reasonable based on the potential implication on Danfoss,Sup-
plier shall meet Danfoss’ request.Any additional delivery charges in excess of those that would ap-
ply for the usual means of delivery shall be borne by Supplier.
4.Prices and Payment
Unless expressly stated to the contrary,prices stated in a Contract are (i) fixed and firm,(ii) exclu-
sive of VAT (if any),but including all other costs,including,but not limited to taxes,duties,levies,
charges etc and (iii) inclusive of the costs of packaging.
Payment terms are current month plus ninety (90) days from the date of undisputed invoice.All
invoices shall state Danfoss’ order number and the agreed terms of payment.Invoices without this
information are not payable and will be returned to Supplier.
Danfoss and its Affiliates shall be entitled to set off own claims against Supplier,in Supplier’s pos-
sible claims against any of said entities.
兄弟,我四级证都没,一行字有好几个不认识,无奈无奈,要不你给我全部翻译好,我给你充10块钱花费?
最好别用翻译工具啊,我这也有的,语句通顺点,符合汉语习惯就OK了~如果翻译的好,
英语翻译3.DelayIf Supplier consider it probable that it will not be able to deliver Products at the agreed time of de-livery,Supplier shall immediately notice Danfoss thereof in writing in order to agree the right pri-orities.For the avoidance of
3.延误
如果供应商考虑到不能按规定时间交货的可能性,应立即书面通知DANFOSS以达成一致.
为避免歧义,这里指出该通知不应减低供应商按时交货的责任和义务.
供应商应做最大的努力避免延误.
如果供应商没有按约定的时间交货,DENFOSS有权收取从约定交货日起产生的违约金.违约金不应超过合同总金额的10%.
违约金应在DANFOSS书面要求时支付.
分批出运不能免除供应商在本条款中的责任.
任何超过约定交货期14天的延误将被视为原料延误,DANFOSS有权终止合同.
供应商因延误产生的违约金,不排除DANFOSS有权要求赔偿除违约金意外因此产生的直接损失.供应商的该义务不论DANFOSS是否解除合同都应存在.
发生延误,DANFOSS或许会要求供应商以最快的运输方式送货.如果DANFOSS的要求基于DANFOSS潜在的按时是合理的,供应商应满足DANFOSS的要求.任何超过通常送货方式的额外运输费用,应由供应商承担.
4.价格和付款方式
除非另有明确的阐述,已签订的合同中的价格,除了增值税(如有),更包括所有其他成本,包括,不仅限于税,关税,课税,手续费等,包括包装费.
付款条件是发票日期,本月加上90天.所有发票应力出DANFOSS的订单号和约定的付款条件.不包含这信息的发票将不被支付并退还给供应商.
对供应商也许反对上述,DANFOSS及其附属机构有权对做最终解释,
附,这么多,才5分.
楼上的说的是,这么长,还是合同内容,其实不算难,只是楼主懒了点吧
延迟
如果供应商认为有可能,这将无法提供在德商定的时间产品展示
制服,供应商应立即以书面形式通知丹佛斯在其中同意的权利革命制度党
orities。为了免生疑问,概述了有关通知,不免除其重新供应方
sponsibility和责任兑现时间。供应商应尽力避免延误。
如果供应商不提供对约定的期限交付丹佛斯有权Liq的产品,
uidated为自约定...
全部展开
延迟
如果供应商认为有可能,这将无法提供在德商定的时间产品展示
制服,供应商应立即以书面形式通知丹佛斯在其中同意的权利革命制度党
orities。为了免生疑问,概述了有关通知,不免除其重新供应方
sponsibility和责任兑现时间。供应商应尽力避免延误。
如果供应商不提供对约定的期限交付丹佛斯有权Liq的产品,
uidated为自约定的交货日期赔偿。违约金数额的2%
每一周或不足一周的延迟订单总分数的总和。违约金不能
金额超过总数的10次和%。违约金应到期的收费
彪丹佛斯的书面要求。部分交付不得免除赔偿责任根据供应商
这一规定。
任何超过14天,从约定的交货日期推迟被认为是一个重大延误的enti -
tles丹佛斯终止合同。
供应商支付违约金,由于拖延不排除丹佛斯权利
要求任何赔偿的违约赔偿金额超过直接损失。这obliga -
tion的供应商,以弥补丹佛斯的损失应当存在,不论是否选择丹佛斯
终止合同或没有。
在迟延丹佛斯事件可能要求供应商提供了最快的手段对产品
运输。如果丹佛斯的要求是合理的基础上,对丹佛斯,燮潜在意义,
丹佛斯钳应符合的要求。任何将美联社的那些多余的额外运费,
对交付使用通常的办法铺设应由供应商。
4。价格和付款
除非有相反的明文规定,在合同规定的价格是:(一)固定牢固,(二)相异,
sive增值税(如有),但包括其他一切费用,包括但不限于税收,关税,税收,
费用等,(三)包装的费用在内。
付款条件当月加九十(90)天,从无可争议的发票日期。所有
发票应当载明丹佛斯订单号码和付款的约定。没有这个发票
信息不支付,将被退回给供应商。
丹佛斯及其关联公司有权对自己的主张抵销供应商在供应商的POS,-
反对任何sible索赔说实体。
收起
兄弟,你才给5分啊,你腻抠了点吧。
这篇贸易文最起码要20来分钟翻译。哎........