英语翻译晚日金陵岸草平,落霞明,水无情.六代繁华,暗逐逝波声.空有姑苏台上月,如西子镜,照江城.作品注释 注释 ①金陵:今江苏南京.②落霞:晚霞.③六代:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 15:29:21
英语翻译晚日金陵岸草平,落霞明,水无情.六代繁华,暗逐逝波声.空有姑苏台上月,如西子镜,照江城.作品注释注释①金陵:今江苏南京.②落霞:晚霞.③六代:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六英语翻译晚日金陵岸草平

英语翻译晚日金陵岸草平,落霞明,水无情.六代繁华,暗逐逝波声.空有姑苏台上月,如西子镜,照江城.作品注释 注释 ①金陵:今江苏南京.②落霞:晚霞.③六代:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六
英语翻译
晚日金陵岸草平,
落霞明,水无情.
六代繁华,暗逐逝波声.
空有姑苏台上月,
如西子镜,照江城.
作品注释
注释
①金陵:今江苏南京.
②落霞:晚霞.
③六代:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝,均建都于金陵.
④暗逐逝波声:默默地随江水东流的声音消逝了.
⑤姑苏台:在苏州市西南姑苏山上.春秋时吴王阖庐所筑.夫差于台上立春宵宫,
为长夜之饮.
⑥西子:即西施.春秋时由越王勾践献给吴王夫差的美女.
⑦江城:指金陵,古属吴地.

英语翻译晚日金陵岸草平,落霞明,水无情.六代繁华,暗逐逝波声.空有姑苏台上月,如西子镜,照江城.作品注释 注释 ①金陵:今江苏南京.②落霞:晚霞.③六代:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六
【江城子、江神子】
一作《江神子》.《金奁集》入“双调”.三十五字,五平韵.结尾有增一字,变三言两句作七言一句的.宋人多依原曲重增一片.
江城子,唐词单调,始见《花间集》韦庄词,单调三十五字,七句五平韵.或谓调因欧阳炯词中有“如(衬字)西子镜照江城”句而取名.宋人改为双调,七十字,上下片都是七句五平韵.欧阳炯单调词将结尾两个三字句加一衬字成为七言句,开宋词衬字之法.后蜀尹鹗单调词将起首七言句改作三字两句,开宋词减字、摊破之法.
晁补之改其名为《江神子》,韩□调有“腊后春前村意远”句,故又名《村意远》.
【定格】
中平中仄仄平平(韵).
仄平平,仄平平(韵).
中仄中平,中仄仄平平(韵).
中仄中平平仄仄,平仄仄,仄平平(韵).
中平中仄仄平平(韵).
仄平平,仄平平(韵).
中平中仄,中仄仄平平(韵).
中仄中平平仄仄,平仄仄,仄平平(韵).
(本是单三十五字,宋人改为双调.)
[编辑本段]江城子 秦观
西城杨柳弄春柔.动离忧.泪难收.犹记多情,曾为系归舟.碧野朱桥当日事,人不见,水空流.
韶华不为少年留.恨悠悠.几时休.飞絮落花时候、一登楼.便做春江都是泪,流不尽,许多愁.
秦观词作鉴赏
此为少游前期的暮春别恨之作.词之上片由“西城杨柳弄春柔”的描写,引起对往事的回忆,抒发暮春伤别之情;下片由“韶华不为少年留”的感叹,到“飞絮落花时候一登楼”的描写,进一步抒发愁情别恨.
首句“西城杨柳弄春柔”貌似纯写景,实则有深意.因为这柳色,通常能使人联想到青春及青春易逝,又可以使人感春伤别.“弄春柔”的“柔”字,便有百种柔情,“弄”字则有故作撩拨之意.赋予无情景物以有情,寓拟人之法于无意中.“杨柳弄春柔”的结果,便是惹得人“动离忧,泪难收”.以下写因柳而有所感忆:“犹记多情曾为系归舟.碧野朱桥当日事,人不见,水空流.”这里暗示,这杨柳不是任何别的地方的杨柳,而是靠近水驿的长亭之柳,所以当年曾系归舟,曾有离别情事这地方发生.那时候,一对有情人,就踏过红色的板桥,眺望春草萋萋的原野,这儿话别.一切都记忆犹新,可是眼前呢,风景不殊,人儿已天各一方了.“水空流”三字表达的惆怅是深长的.
过片“韶华不为少年留”是因为少年既是风华正茂,又特别善感的缘故,所谓说“恨悠悠,几时休?”两句无形中又与前文的“泪难收”、“水空留”唱和了一次.“飞絮落花时节一登楼”说不登则已,“一登”就这杨花似雪的暮春时候,真正是“便做春江都是泪,流不尽,许多愁.”这是一个极其巧妙的比喻,它妙就妙一下子将从篇首开始逐渐写出的泪流、水流、恨流挽合做一江春水,滔滔不尽地向东奔去,使人沉浸感情的洪流中.这比喻不是突如其来的,而是逐渐汇合,水到渠成的.
此词写柳,妙“弄春柔”一语,笔意入微,妥贴自然,把拟人手法于无意中出之,化无情之柳为多情之物;此词写愁,妙引而不发,语气微婉,最后由景触发一个巧妙的比喻:清泪、流水和离恨融汇成一股情感流,言尽而情不尽.
[编辑本段]江城子 苏轼
江城子 ·密州出猎 宋·苏轼
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍.锦帽貂裘,千骑卷平冈.为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎.
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨,持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼.
注释:
1. 密州: 今山东诸城
2. 聊:姑且
3. 黄:黄犬
4. 擎:举,向上托起
5. 苍:苍鹰
6. 千骑:形容随从乘骑之多.
7. 太守:此指作者自己
8. 孙郎:孙权
9. 尚:更
10. 霜:白
11. 会:会当,将要
译文
让老夫也暂且抒发一回少年狂,左手牵扯着黄犬,右臂托着苍鹰.头上戴着锦缎做的帽子,身上穿着貂皮做的大衣,带领千余膘马席卷过小山冈,威武雄壮.为了酬答满城人都随同去看打猎的盛意,我亲自射虎,请你们看看孙朗当年射虎的英姿.
酒意正浓时,胸怀更开阔,胆气更豪壮.两鬓已生出白发,这又算得了什么!遥想当年,冯唐手持文帝的符节去解救战将魏尚,使其免罪复职,什么时候朝廷能派遣冯唐式的义士来为我请命,让我像魏尚一样受到重用,戍边卫国呢?我也能拉开雕弓圆如满月,随时警惕地注视着西北方,勇敢地将利箭射向入侵之敌.
赏析
这首词是苏轼豪放词中较早之作,作于熙宁八年(1075)冬,当时苏轼知密州.据《东坡纪年录》:“乙卯冬,祭常山回,与同官习射放鹰作.”苏轼有《祭常山回小猎》诗云:
青盖前头点皂旗,黄茅冈下出长围.
弄风骄马跑空立,趁兔苍鹰掠地飞.
回望白云生翠巘,归来红叶满征衣.
圣明若用西凉簿,白羽犹能效一挥.
其描写出猎的壮观场面及卒章所显之志,与这首《江城子》类似.
苏轼在此词写就后数日给他的朋友鲜于子骏的信中说:"近却颇作小词,虽无柳七郎风味,亦自是一家,呵呵.数日前猎于郊外,所获颇多.作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也?
上阕着力描写出猎的阵势,豪兴勃发,气势恢宏.“狂”字是核心,虽是聊发,却缘自真实.苏轼外任或谪居时期常常以“疏狂”、“狂”、“老狂”自况.如《十拍子》:“强染霜髭扶翠袖,莫道狂夫不解狂.狂夫老更狂.”
他写这首词时节三十八岁,却自称"老夫",此中意味,需要特别体会.
“为报”句写出太守与人民的亲切关系和颇为自负的豪情.
下阕抒写为国效力的愿望.从熙宁三年到七年,辽和西夏数次南侵,北宋政府割地赔银,丧权辱国,令许多尚气节之士义愤难平.故苏轼借出猎的豪兴,将深隐心中的夙愿和盘托出,其"狂"字下面潜涵的赤诚令人肃然起敬.
词中一连串表现动态的词如发、牵、擎、卷、射、挽、望等,也十分生动形象.
[赏析]
在作者生活的年代,宋朝的主要边患是辽和西夏,虽订立过屈辱的和约,可是军事上的威胁还是很严重的.这首词前段写打猎的场面有声有色.后段从打猎引申到“天狼”,表现出作者抗击敌人的壮志和决心.全篇的气概都很豪迈,大有“横槊赋诗”的气概,把词中历来香艳的吴侬软语,变成可报国立功的黄钟之音,拓展了词的表现范围,提高了词的意境.
这首词作于熙宁八年(1075年)冬.苏轼词风于密州时期正式形成,这首词即公认的第一首豪放词.苏轼对这首痛快淋漓之作颇为自得,在给友人的信中曾写道:“近却颇作小词,虽无柳七郎风味,亦自是一家.呵呵,数日前,猎于郊外,所获颇多,作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也.”苏轼此词一反“诗庄词媚”的传统观念,“一洗绮罗香泽之态,摆脱绸缪宛转之度”,拓宽了词的境界,树起了词风词格的别一旗帜.
苏轼深受儒家民本思想的影响,历来勤政爱民,每至一处,都颇有政绩,为百姓所拥戴.密州时期,他的生活依旧是寂寞和失意的,郁积既久,喷发愈烈,遇事而作,如挟海上风涛之气.这首词起句陡兀,用一“狂”字笼罩全篇,藉以抒写胸中雄健豪放的一腔磊落之气.苏轼时年四十,正值盛年,不应言老,却自称“老夫” ,又言“聊发”,与“少年”二字形成强烈反差,形象地透视出、流露出内心郁积的情绪.他左手牵黄狗,右手擎猎鹰,头戴锦绣的帽子,身披貂皮的外衣,一身猎装,气宇轩昂,何等威武.“千骑卷平冈”,一“卷”字,突现出太守率领的队伍,势如磅礴倾涛,何等雄壮.全城的百姓也来了,来看他们爱戴的太守行猎,万人空巷.这是怎样一幅声势浩大的行猎图啊,太守倍受鼓舞,气冲斗牛,为了报答百姓随行出猎的厚意,决心亲自射杀老虎,让大家看看孙权当年搏虎的雄姿.上阕写出猎的壮阔场面,表现出作者壮志踌躇的英雄气概.
下阕承前进一步写“老夫”的“狂”态.出猎之际,痛痛快喝了一顿酒,意兴正浓,胆气更壮,尽管“老夫”老矣,鬓发斑白,又有什么关系!以“老”衬“狂”,更表现出作者壮心未已的英雄本色.北宋仁宗、神宗时代,国力不振,国势羸弱,时常受到辽国和西夏的侵扰.苏轼由出猎联想到国事,联想到自己怀才不遇,壮志难酬的处境,不禁以西汉魏尚自况,希望朝廷能派遣冯唐一样的使臣,前来召自己回朝,得到朝廷的信任和重用.“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”,“天狼”,即喻指辽和西夏.作者以形象的描画,表达了自己渴望一展抱负,杀敌报国,建功立业的雄心壮志.下阕借出猎表达了自己强国抗敌的政治主张,抒写了渴望报效朝廷的壮志豪情.
这首词感情纵横奔放,令人“觉天风海雨逼人”.词中表现了作者的胸襟见识,情感兴趣,希望理想,一波三折,姿态横生,“狂”态毕露;虽不乏慷慨激愤之情,但气象恢弘,一反词作柔弱的格调,“指出向上一路,新天下耳目”,充满阳刚之美,成为历史弥珍的名篇.
江城子密州出猎
苏轼在熙宁四年(1071)因对王安石变法持不同政见而自请外任.朝廷派他去当杭州通判,三年任满转任密州太守.这首词是熙宁七年(1074)冬与同僚出城打猎时所作.
词的上片记叙此次出猎的情况.苏轼此时38岁便自称“老夫”,颇有悱恻意味.开头说老夫本不该狂,而自己却要聊且发发少年人的豪情狂态.左手牵着黄犬,右臂架着苍鹰,戴上锦蒙帽,穿上貂鼠裘.率领众多的随从,纵马狂奔,飞快地越过小山冈.说明这是一次装备齐全,人数众多的热热闹闹的狩猎.“卷平冈”极言行走之快,可见出猎者情绪高昂,精神抖擞.下面一层写作者为回报人们倾城而出来观看太守狩猎的盛情,他要像当年的孙权那样亲自挽弓马前射虎.孙郎即孙权,《三国志》记载在一次出行中,孙权的坐骑为虎所伤,他镇定地在马前打死了老虎.这就在浓墨重彩地描绘出猎的群众场面后,又特别突出地表现了作者的少年狂气.
下片以抒情为主,写作者酒酣之后胸宽胆壮,两鬓出现了一点白发又有什么关系呢!作者并不在意自己的衰老,而更在意的是希望朝廷能够重用他,给他机会去建立功业.这里作者用了一个典故;据《史记·张释之冯唐列传》记载:汉文帝时,魏尚为云中太守,抵御匈奴有功,只因报功时多报了六个首级而获罪削职.后来,文帝采纳了冯唐的劝谏,派冯唐持符节到云中去赦免了魏尚.这里作者是以魏尚自喻,说什么时候朝廷能像派冯唐赦魏尚那样重用自己呢?最后作者表述了自己企望为国御敌立功的壮志,说到那时我一定会把雕弓拉得满满的,向西北方的天狼星猛射过去.天狼星,据《晋书·天文志》说是“主侵掠”的,这里用以代指从西北来进扰的西夏军队.苏轼在结句表达了自己要报效国家,关怀国家命运的爱国精神.
这首词从题材、情感到艺术形象、语言风格都是粗犷、豪放的.与温庭筠的《望江南》格调截然不同.写此词后,苏轼曾写信给朋友说这首词“虽无柳七郎(柳永)风味,亦自是一家”(《与鲜于子骏简》),可见当时的作者已意识到词应有两种不同的风格,苏轼在他的一些词作中便是自觉地实践着自己的风格.
江城子 苏轼
乙卯正月二十日夜记梦
十年生死两茫茫,
不思量, 自难忘.
千里孤坟,无处话凄凉.
纵此相逢应不识,
尘满面,鬓如霜.
夜来幽梦忽还乡,
小轩窗,正梳妆.
相顾无言,惟有泪千行.
料得年年肠断处,
明月夜,短松冈.

●鹧鸪天
十里楼台倚翠微,百花深处杜鹃啼。
殷勤自与行人语,不似流莺取次飞。
惊梦觉,弄晴时。
声声只道不如归。
天涯岂是无归意,争奈归期未可期。
【鉴赏】此词吟咏词人客中闻杜鹃啼声而触发的感慨,抒写了浪迹外、有家难归的浩叹。词之结尾两句用反跌之笔表曲折之情,意境深远,耐人寻味。
起首两句写鹃啼的环境和季节。翠微,青翠的山色,如...

全部展开

●鹧鸪天
十里楼台倚翠微,百花深处杜鹃啼。
殷勤自与行人语,不似流莺取次飞。
惊梦觉,弄晴时。
声声只道不如归。
天涯岂是无归意,争奈归期未可期。
【鉴赏】此词吟咏词人客中闻杜鹃啼声而触发的感慨,抒写了浪迹外、有家难归的浩叹。词之结尾两句用反跌之笔表曲折之情,意境深远,耐人寻味。
起首两句写鹃啼的环境和季节。翠微,青翠的山色,如何逊《仰赠从兄兴宁寘南》:“高山郁翠微”;也用以指代青山,如杜牧《九日齐山登高》:“与客携壶上翠微”。此处指青山,说靠着青山的十里楼台的旁边,春天百花盛开的深处,听见了杜鹃啼叫。
“殷勤自与行人语,不似流莺取次飞。”说杜鹃花间不断地叫着,好象对“行人”很有情感,不惜“殷勤”相告,比诸黄莺的随意飞动,对人漠不关心,大不相同。取次,犹随意,黄庭坚《次韵裴仲谋同年》:“烟沙篁竹江南岸,输与鸬鹚取次眠。”也是用这个词来写鸟。“行人”走春色绚烂的优美环境中,心情本来是会愉悦的,但因为离家作客,所以听了杜鹃叫声,不免会引起思念之情、作客之愁。那么,词中所写的美丽景色,又正好为杜鹃叫声的感人作了反衬。
词的下片由写景转为抒情,写“行人”闻鹃啼的心理变化。过片后三句写晴明的春日,杜鹃偏又卖弄它的叫声,“行人”从梦中惊醒,听到的还是声声的“不如归去”。前面路上初闻鹃啼,感到“殷勤”;听得太多,睡床上也被叫得不安,叫的又是一句人所做不到的话,那“行人”心中自然也就变得有点烦躁了。“天涯岂是无归意,争奈归期未可期。”不是自己不想回家,只是自己不能决定回去的日期,生活不能由自己主宰,有什么办法呢?这是烦躁中的思念,说是自言自语行,说是对杜鹃的回答也行。这里表面上有埋怨鹃鸟无知、强聒难耐的意思,但归根到底,是对真正“作弄”人的生活遭遇的愤慨。这片词,话说得比较直致,但内容还有曲折,特别是结句用反跌之笔表曲折之情,深婉感人。青盖前头点皂旗,黄茅冈下出长围。
弄风骄马跑空立,趁兔苍鹰掠地飞。
回望白云生翠巘,归来红叶满征衣。
圣明若用西凉簿,白羽犹能效一挥。
其描写出猎的壮观场面及卒章所显之志,与这首《江城子》类似。
苏轼在此词写就后数日给他的朋友鲜于子骏的信中说:"近却颇作小词,虽无柳七郎风味,亦自是一家,呵呵。数日前猎于郊外,所获颇多。作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也?
上阕着力描写出猎的阵势,豪兴勃发,气势恢宏。“狂”字是核心,虽是聊发,却缘自真实。苏轼外任或谪居时期常常以“疏狂”、“狂”、“老狂”自况。如《十拍子》:“强染霜髭扶翠袖,莫道狂夫不解狂。狂夫老更狂。”
他写这首词时节三十八岁,却自称"老夫",此中意味,需要特别体会。
“为报”句写出太守与人民的亲切关系和颇为自负的豪情。
下阕抒写为国效力的愿望。从熙宁三年到七年,辽和西夏数次南侵,北宋政府割地赔银,丧权辱国,令许多尚气节之士义愤难平。故苏轼借出猎的豪兴,将深隐心中的夙愿和盘托出,其"狂"字下面潜涵的赤诚令人肃然起敬。
词中一连串表现动态的词如发、牵、擎、卷、射、挽、望等,也十分生动形象。
[赏析]
在作者生活的年代,宋朝的主要边患是辽和西夏,虽订立过屈辱的和约,可是军事上的威胁还是很严重的。这首词前段写打猎的场面有声有色。后段从打猎引申到“天狼”,表现出作者抗击敌人的壮志和决心。全篇的气概都很豪迈,大有“横槊赋诗”的气概,把词中历来香艳的吴侬软语,变成可报国立功的黄钟之音,拓展了词的表现范围,提高了词的意境。
这首词作于熙宁八年(1075年)冬。苏轼词风于密州时期正式形成,这首词即公认的第一首豪放词。苏轼对这首痛快淋漓之作颇为自得,在给友人的信中曾写道:“近却颇作小词,虽无柳七郎风味,亦自是一家。呵呵,数日前,猎于郊外,所获颇多,作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也。”苏轼此词一反“诗庄词媚”的传统观念,“一洗绮罗香泽之态,摆脱绸缪宛转之度”,拓宽了词的境界,树起了词风词格的别一旗帜。
苏轼深受儒家民本思想的影响,历来勤政爱民,每至一处,都颇有政绩,为百姓所拥戴。密州时期,他的生活依旧是寂寞和失意的,郁积既久,喷发愈烈,遇事而作,如挟海上风涛之气。这首词起句陡兀,用一“狂”字笼罩全篇,藉以抒写胸中雄健豪放的一腔磊落之气。苏轼时年四十,正值盛年,不应言老,却自称“老夫” ,又言“聊发”,与“少年”二字形成强烈反差,形象地透视出、流露出内心郁积的情绪。他左手牵黄狗,右手擎猎鹰,头戴锦绣的帽子,身披貂皮的外衣,一身猎装,气宇轩昂,何等威武。“千骑卷平冈”,一“卷”字,突现出太守率领的队伍,势如磅礴倾涛,何等雄壮。全城的百姓也来了,来看他们爱戴的太守行猎,万人空巷。这是怎样一幅声势浩大的行猎图啊,太守倍受鼓舞,气冲斗牛,为了报答百姓随行出猎的厚意,决心亲自射杀老虎,让大家看看孙权当年搏虎的雄姿。上阕写出猎的壮阔场面,表现出作者壮志踌躇的英雄气概。
下阕承前进一步写“老夫”的“狂”态。出猎之际,痛痛快快喝了一顿酒,意兴正浓,胆气更壮,尽管“老夫”老矣,鬓发斑白,又有什么关系!以“老”衬“狂”,更表现出作者壮心未已的英雄本色。北宋仁宗、神宗时代,国力不振,国势羸弱,时常受到辽国和西夏的侵扰。苏轼由出猎联想到国事,联想到自己怀才不遇,壮志难酬的处境,不禁以西汉魏尚自况,希望朝廷能派遣冯唐一样的使臣,前来召自己回朝,得到朝廷的信任和重用。“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”,“天狼”,即喻指辽和西夏。作者以形象的描画,表达了自己渴望一展抱负,杀敌报国,建功立业的雄心壮志。下阕借出猎表达了自己强国抗敌的政治主张,抒写了渴望报效朝廷的壮志豪情。
这首词感情纵横奔放,令人“觉天风海雨逼人”。词中表现了作者的胸襟见识,情感兴趣,希望理想,一波三折,姿态横生,“狂”态毕露;虽不乏慷慨激愤之情,但气象恢弘,一反词作柔弱的格调,“指出向上一路,新天下耳目”,充满阳刚之美,成为历史弥珍的名篇。
江城子密州出猎
苏轼在熙宁四年(1071)因对王安石变法持不同政见而自请外任。朝廷派他去当杭州通判,三年任满转任密州太守。这首词是熙宁七年(1074)冬与同僚出城打猎时所作。
词的上片记叙此次出猎的情况。苏轼此时38岁便自称“老夫”,颇有悱恻意味。开头说老夫本不该狂,而自己却要聊且发发少年人的豪情狂态。左手牵着黄犬,右臂架着苍鹰,戴上锦蒙帽,穿上貂鼠裘。率领众多的随从,纵马狂奔,飞快地越过小山冈。说明这是一次装备齐全,人数众多的热热闹闹的狩猎。“卷平冈”极言行走之快,可见出猎者情绪高昂,精神抖擞。下面一层写作者为回报人们倾城而出来观看太守狩猎的盛情,他要像当年的孙权那样亲自挽弓马前射虎。孙郎即孙权,《三国志》记载在一次出行中,孙权的坐骑为虎所伤,他镇定地在马前打死了老虎。这就在浓墨重彩地描绘出猎的群众场面后,又特别突出地表现了作者的少年狂气。
下片以抒情为主,写作者酒酣之后胸宽胆壮,两鬓出现了一点白发又有什么关系呢!作者并不在意自己的衰老,而更在意的是希望朝廷能够重用他,给他机会去建立功业。这里作者用了一个典故;据《史记·张释之冯唐列传》记载:汉文帝时,魏尚为云中太守,抵御匈奴有功,只因报功时多报了六个首级而获罪削职。后来,文帝采纳了冯唐的劝谏,派冯唐持符节到云中去赦免了魏尚。这里作者是以魏尚自喻,说什么时候朝廷能像派冯唐赦魏尚那样重用自己呢?最后作者表述了自己企望为国御敌立功的壮志,说到那时我一定会把雕弓拉得满满的,向西北方的天狼星猛射过去。天狼星,据《晋书·天文志》说是“主侵掠”的,这里用以代指从西北来进扰的西夏军队。苏轼在结句表达了自己要报效国家,关怀国家命运的爱国精神。
这首词从题材、情感到艺术形象、语言风格都是粗犷、豪放的。与温庭筠的《望江南》格调截然不同。写此词后,苏轼曾写信给朋友说这首词“虽无柳七郎(柳永)风味,亦自是一家”(《与鲜于子骏简》),可见当时的作者已意识到词应有两种不同的风格,苏轼在他的一些词作中便是自觉地实践着自己的风格。
江城子 苏轼
乙卯正月二十日夜记梦
十年生死两茫茫,
不思量, 自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵此相逢应不识,
尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,
小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,
明月夜,短松冈。

收起

年代:唐
作者:欧阳炯
作品:江城子
内容:
晚日金陵岸草平,
落霞明,水无情。
六代繁华,暗逐逝波声。
空有姑苏台上月,
如西子镜,照江城。

作品注释
注释
①金陵:今江苏南京。
②落霞:晚霞。
③六代:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝,均建都于金陵。
④暗逐逝波声:默默地...

全部展开

年代:唐
作者:欧阳炯
作品:江城子
内容:
晚日金陵岸草平,
落霞明,水无情。
六代繁华,暗逐逝波声。
空有姑苏台上月,
如西子镜,照江城。

作品注释
注释
①金陵:今江苏南京。
②落霞:晚霞。
③六代:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝,均建都于金陵。
④暗逐逝波声:默默地随江水东流的声音消逝了。
⑤姑苏台:在苏州市西南姑苏山上。春秋时吴王阖庐所筑。夫差于台上立春宵宫,
为长夜之饮。
⑥西子:即西施。春秋时由越王勾践献给吴王夫差的美女。
⑦江城:指金陵,古属吴地。
评解
此词是五代词中写怀古题材较早的一首。把金陵的景象与词人眼见古都兴衰而慨然
兴叹的悲凉情感,形象地描绘并抒写出来。情景交融,寓意深刻。全词感情色彩极浓,
写景抒情,真切动人,具有较强的艺术感染力。
集评
郑振铎《插图本中国文学史》:“(欧阳炯)为《花间》里堪继温、韦之后的一个
大作家。”
王方俊《唐宋词赏析》:本词写景与抒情巧妙地结合在一起,使全词情景交融,可
谓天衣无缝。
《大雅集》卷一陈廷焯云:于伊郁中饶蕴藉。
《栩庄漫记》:此词妙处在“如西子镜”一句,横空牵入,遂尔推陈出新。

收起

问我!!!

西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收
春风拂动,西域的杨柳百般柔美,让人不免想起曾经的温柔,以及无可奈何的离别,继而泪水夺眶,身不由己.
犹记多情
曾为系归舟
碧野朱桥当日事
人不见
水空流
还记得当年在这柳树下为归来的你系上船绳,绿的田野,红的桥,一切都历历在目,可惜再也找不到你的影子.只有这里的水依旧流淌.
韶华不为少年...

全部展开

西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收
春风拂动,西域的杨柳百般柔美,让人不免想起曾经的温柔,以及无可奈何的离别,继而泪水夺眶,身不由己.
犹记多情
曾为系归舟
碧野朱桥当日事
人不见
水空流
还记得当年在这柳树下为归来的你系上船绳,绿的田野,红的桥,一切都历历在目,可惜再也找不到你的影子.只有这里的水依旧流淌.
韶华不为少年留
恨悠悠
几时休
飞絮落花时候、一登楼
便作春江都是泪
流不尽
许多愁
年少的人啊,浪费了多少美好时光,只知道无缘无故的哀叹惆怅.
在柳絮漫天,花落缤纷的时候,登上高楼远眺,远处的一江春水流淌不息,如果用泪水可以排解忧愁,恐怕我需要流的,不止这一江春水....

收起

作品内容
年代:唐
作者:欧阳炯
作品:江城子
内容:
晚日金陵岸草平,
落霞明,水无情。
六代繁华,暗逐逝波声。
空有姑苏台上月,
如西子镜,照江城。
作品注释
注释
①金陵:今江苏南京。
②落霞:晚霞。
③六代:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝,均建都于金陵...

全部展开

作品内容
年代:唐
作者:欧阳炯
作品:江城子
内容:
晚日金陵岸草平,
落霞明,水无情。
六代繁华,暗逐逝波声。
空有姑苏台上月,
如西子镜,照江城。
作品注释
注释
①金陵:今江苏南京。
②落霞:晚霞。
③六代:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝,均建都于金陵。
④暗逐逝波声:默默地随江水东流的声音消逝了。
⑤姑苏台:在苏州市西南姑苏山上。春秋时吴王阖庐所筑。夫差于台上立春宵宫,
为长夜之饮。
⑥西子:即西施。春秋时由越王勾践献给吴王夫差的美女。
⑦江城:指金陵,古属吴地。
评解
此词是五代词中写怀古题材较早的一首。把金陵的景象与词人眼见古都兴衰而慨然
兴叹的悲凉情感,形象地描绘并抒写出来。情景交融,寓意深刻。全词感情色彩极浓,
写景抒情,真切动人,具有较强的艺术感染力。
集评
郑振铎《插图本中国文学史》:“(欧阳炯)为《花间》里堪继温、韦之后的一个
大作家。”
王方俊《唐宋词赏析》:本词写景与抒情巧妙地结合在一起,使全词情景交融,可
谓天衣无缝。
《大雅集》卷一陈廷焯云:于伊郁中饶蕴藉。
《栩庄漫记》:此词妙处在“如西子镜”一句,横空牵入,遂尔推陈出新。

收起

英语翻译晚日金陵岸草平,落霞明,水无情.六代繁华,暗逐逝波声.空有姑苏台上月,如西子镜,照江城.作品注释 注释 ①金陵:今江苏南京.②落霞:晚霞.③六代:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六 江城子 五代·欧阳炯晚日金陵异草平,落霞明,水无情。六代繁华,暗逐渐波声。空有始苏台上月,如西子镜照江城。词中“水无情”、“空有始苏台上月”两句含有深意。试结合全诗加以 英语翻译开头是”宋将曹彬攻金陵~ 英语翻译:金陵十三钗今晚上映. 登金陵凤凰台 浮云喻 日喻 无情 金陵图 韦庄的齐字赏析江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼.无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤. 既然你无情,休怪我无意,英语翻译, 英语翻译《金陵晚报》对南京城市形象的宣传策略----- 英语翻译大概意思:我们晚上金陵变怎么样 英语翻译原文:王荆公介甫,退处金陵.一日,幅巾杖屦,独游山寺,遇数客盛谈文史,词辨纷然.公坐其下,人莫之顾.有一客徐问公日:“亦知书否”公唯唯而已,复问公何姓,公拱手答日:“安石姓 《金陵晚望》高蟾和《金陵图》韦庄 这两首诗的解释 英语翻译上海外服雇员工会工作委员会联系地址:金陵西路28号金陵大厦1306室 落霞落霞与孤骛齐飞前一句是什么? 听说金陵石化举行“万人学法”知识竞赛迎接第一个“国家宪法日”,是哪天举行的 今日液化气价格2010年12月21日南京金陵石化液化气报价 金陵酒肆留别 的诗意最好在5月14日之前告诉我答案 登金陵凤凰台 浮云喻 日喻 愁表现了诗人 的感慨