英语翻译全句是这样的,CNTR.NOS.W/SEAL NOS.MARKS & NUMBERS下面这句话的准确翻译是?CHECK ‘HM’COLUMN IF HAZARDOUS MATERIAL (PARTICULARS DECLARED BY SHIPPER BUT NOT ACKNOWLEDGED BY THE CARRIER)我想知道提单中W/SEAL是什
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/11 03:47:28
英语翻译全句是这样的,CNTR.NOS.W/SEAL NOS.MARKS & NUMBERS下面这句话的准确翻译是?CHECK ‘HM’COLUMN IF HAZARDOUS MATERIAL (PARTICULARS DECLARED BY SHIPPER BUT NOT ACKNOWLEDGED BY THE CARRIER)我想知道提单中W/SEAL是什
英语翻译
全句是这样的,CNTR.NOS.W/SEAL NOS.MARKS & NUMBERS
下面这句话的准确翻译是?
CHECK ‘HM’COLUMN IF HAZARDOUS MATERIAL (PARTICULARS DECLARED BY SHIPPER BUT NOT ACKNOWLEDGED BY THE CARRIER)
我想知道提单中W/SEAL是什么的缩写,另外是否还有其他类似的例子,教教小女子,
CHECK ‘HM’COLUMN IF HAZARDOUS MATERIAL (PARTICULARS DECLARED BY SHIPPER BUT NOT ACKNOWLEDGED BY THE CARRIER) 我想要整句的意思,请知情者告知。
英语翻译全句是这样的,CNTR.NOS.W/SEAL NOS.MARKS & NUMBERS下面这句话的准确翻译是?CHECK ‘HM’COLUMN IF HAZARDOUS MATERIAL (PARTICULARS DECLARED BY SHIPPER BUT NOT ACKNOWLEDGED BY THE CARRIER)我想知道提单中W/SEAL是什
CNTR.NOS.W 柜号/SEAL NOS.封条号MARKS & NUMBERS
唛头,数量
CHECK ‘HM’COLUMN IF HAZARDOUS MATERIAL (PARTICULARS DECLARED BY SHIPPER BUT NOT ACKNOWLEDGED BY THE CARRIER)
大致意思,实际货物时出货人申报,船东不知道,
反正就是出了事,不关船东的意思,差不多