米珠薪桂的文言文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 22:36:05
米珠薪桂的文言文翻译米珠薪桂的文言文翻译米珠薪桂的文言文翻译苏秦前往楚国,住逾三日,始见楚王.面谈既毕,便欲辞行.楚王说:“我听说先生大名,如听说古代贤人,今先生不远千里来谒我,何不盘桓数日?愿闻其详
米珠薪桂的文言文翻译
米珠薪桂的文言文翻译
米珠薪桂的文言文翻译
苏秦前往楚国,住逾三日,始见楚王.面谈既毕,便欲辞行.楚王说:“我听说先生大名,如听说古代贤人,今先生不远千里来谒我,何不盘桓数日?愿闻其详.”苏秦回答说:“楚国之粮食贵于宝玉,柴木贵于桂树,通报者如鬼魅般缘悭一面,大王似天帝般难得一见.今想要我把玉作为粮,把桂枝作为柴木,经过鬼魅而见天帝.”楚王说:“请先生暂时在宾馆休息,我遵命了.”
苏秦之楚 之:到,前往.
谈卒 卒:结束,完毕.
今先生乃不远千里而临寡人 临:拜访,拜谒.
先生就舍 舍:宾馆,榻舍.
曾不肯留 曾:为何.何故.
谒者难得见如鬼 揭:通报者(指向楚王通报引见之人).
米珠薪桂
释义 米贵得象珍珠,柴贵得象桂木.形容物价昂贵,人民生活极其困难
米珠薪桂的文言文翻译
文言文 米珠薪桂 翻译
文言文《米珠薪桂》中苏秦辞行的理由是什么?他的言外之意是什么?
成语“米珠薪桂”的意思?成语“米珠薪桂”的意思及典故?
急,求文言文米珠薪桂的翻译与字词解释,越全 越好!“苏秦之楚,三日乃得见乎王.谈卒,辞而行.楚王曰:‘寡人闻先生,若闻古人;今先生乃不远千里而临寡人,曾不肯留,愿闻其说.’对曰:‘楚
桃花源记的文言文翻译
文言文“沈周”的翻译
越工操舟的文言文翻译
文言文《旬攸传》的翻译
文言文《狼子野心》的翻译
传记文言文的翻译?
文言文的翻译
文言文《认真》的翻译!
文言文三峡的翻译.
三峡 文言文的翻译
黄鹤楼文言文的翻译?
黄鹤楼 文言文的翻译
楚人学舟的文言文翻译.