响遏行云的文言文翻译和字词解释

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 09:49:34
响遏行云的文言文翻译和字词解释响遏行云的文言文翻译和字词解释响遏行云的文言文翻译和字词解释译文  战国时期,有个喜欢歌唱的青年,名叫薛谭.他得知秦青在歌唱方面很有造诣,便拜秦青为师.经过一段时间的学习

响遏行云的文言文翻译和字词解释
响遏行云的文言文翻译和字词解释

响遏行云的文言文翻译和字词解释
译文  
战国时期,有个喜欢歌唱的青年,名叫薛谭.他得知秦青在歌唱方面很有造诣,便拜秦青为师.经过一段时间的学习,他有了很大进步,受到了同行的称赞.
  薛谭自以为已经把老师的本领学到手了.于是,有一天,他便去向秦青告别,秦青没有挽留他.第二天,秦青在郊外设宴为他送行.在饮酒话别的时候,秦青打着拍子,唱了一支非常悲壮的歌曲,那高亢的歌声使周围的树木都颤动起来,天空中的流云都停了下来.
  薛谭听得入了迷,意识到自己的骄傲自满有多么愚蠢.他十分惭愧地对秦青说:“老师,我原以为学得和您差不多了,现在才知道比老师差远了,请老师原谅我,让我继续跟您学习吧.”
  秦青听了,笑了笑,让他留了下来.
  原文:
  薛谭学(讴)于秦青,(未穷)青之技,自(谓)尽之,遂辞归.秦青〔弗〕止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响〔遏〕行云.薛谭乃射求〔反〕,终身不敢言归.
释义
  响遏行云:声音高入云霄,阻住了云彩飘动,一般用来形容歌声嘹亮.
  响:声音.
  遏:阻止.
  行云:飘动的云彩.形容声音嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了.
  讴:唱歌.
  穷:尽.
  郊衢:郊外大路旁.
  抚节:按着节拍.
  悲歌 :歌声雄壮 .
  谓:认为.
  谢:道歉.
  践行:用酒食为朋友或为亲人等等的人送行.
  辞:告别.
  送行:送别.