工之侨献琴

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 19:06:40
工之侨献琴工之侨献琴工之侨献琴工之侨:虚构的人名.斫(zhuó):砍削.弦而鼓:装上弦弹奏.弦、鼓,都是名词作动词用.鼓,打鼓;这里指弹奏.桐:桐木,制古琴的材料.金声而玉应:发声和应声如金玉之声.太

工之侨献琴
工之侨献琴

工之侨献琴
工之侨:虚构的人名.斫(zhuó):砍削.弦而鼓:装上弦弹奏.弦、鼓,都是名词作动词用.鼓,打鼓;这里指弹奏.桐:桐木,制古琴的材料.金声而玉应:发声和应声如金玉之声.太常:太常寺,祭祀礼乐的官署 国工:最优秀的工匠,这里指乐师.篆工:刻字的工匠.刻字多用篆体字.古窾(kuǎn):古代的款式.窾,同"款",款式 贵人:大官.稀世:世上少有.乐官:掌管音乐的官吏.弦:琴弦.这里作动词用,装上弦.匣:装在匣子里.期(ji)年:周年.易:换,交易 诸:兼词,之于 传视:大家传地看着 鼓:弹 天下之美:天下最美好的(琴) 悲哉世也:这个社会真可悲啊 独:只 图:打算,计谋 美:好 适:到……去
编辑本段翻译
工之侨得到一块上好的桐木,砍来作为一张琴,装上琴弦弹奏起来,发声和应声如金玉之声.他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,乐师说:“(这琴)不古老.”(官府便把琴)退给工之侨.工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代款式的雕刻;把它装进匣子埋在泥土中.过了一年挖出来,抱着它到集市上.有个大官路过集市看到了琴,就用很多钱买了它,把它献到朝廷上.乐官们传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!” 工之侨听到这种情况,感叹道:“这个社会真可悲啊!难道仅仅是一张琴吗?不是这样的啊.世上的事情没有不是这样的.如果不早做打算,就要和这国家一同灭亡了啊!”于是离去,至宕冥附近的山,不知道他最终去哪儿了.
编辑本段道与理
判定一个事物的好坏,应该从本质上进行鉴定,而不是从浮华的外表来下结论.只有本质上是好的东西,才能满足我们的需求,否则,再华丽的外表也只能作为摆设,起不到任何作用.同时,我们在实际生活中应该学会变通地适应环境,只有这样,才能具备生存的基本条件.本文是刘基《郁离子》中的一篇寓言.文中以工之侨二次献琴的不同遭遇,揭露了社会上评价、判断事物优劣仅凭外表,而非依据内在品质的现象,告诫人们切不可被表象所迷惑、蒙蔽.文末“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣”的感叹是值得人们深省的,其寓意至今还能给人以启迪与警戒.

从字面上的意思是工之侨献出一把琴,雕刻
工之侨是个人名,同烛之武,佚之狐一样

纹:花纹
我班刚讲完的阅读