请问这句英语有语法错误吗?如果有,请指出来错在哪里.I wish I could be one of your teeth next life.At least,if I were hurt,you also feel painful.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 05:05:18
请问这句英语有语法错误吗?如果有,请指出来错在哪里.I wish I could be one of your teeth next life.At least,if I were hurt,you also feel painful.
请问这句英语有语法错误吗?如果有,请指出来错在哪里.
I wish I could be one of your teeth next life.At least,if I were hurt,you also feel painful.
请问这句英语有语法错误吗?如果有,请指出来错在哪里.I wish I could be one of your teeth next life.At least,if I were hurt,you also feel painful.
I wish I could be one of your teeth next life.At least,if I were hurt,you also feel painful.
答:最好将虚拟语气进行到底,在also前加上would.
译:但愿来生我能做你的一颗牙齿.至少如果我受伤了,你也会感到疼痛的.
析:从你的追问看,你对虚拟语气掌握不是很牢固.
wish后的从句用虚拟语气,没问题吧?I can't be one of your teeth,也没有next life,所以纯属愿望,不用can,用could.
假如有来生,假如我是你的一颗牙齿,假如我(这时是牙齿,拟人)受伤,你不也会感觉到疼吗?
一切都是“假”设.不可能发生的事.用虚拟语气.请去复习一个虚拟语气条件句.
我同意你朋友的观点,只是also应放在would之后较好.
好像没有错,意思是我希望下辈子我可能是你的牙齿,至少,如果我受伤了,你也感到痛苦。你可以给我解释一下语法吗?为什么用were,我朋友说“you also feel painful”要写成“you also would feel painful”。我觉得好怪啊。本来我觉得语法没什么错的,可是被朋友说得心虚啊。...
全部展开
好像没有错,意思是我希望下辈子我可能是你的牙齿,至少,如果我受伤了,你也感到痛苦。
收起
我希望我能成为你的不顾危险的另一个生命(化身),至少, 如果我受伤了, 你也能感到痛苦
应该是没问题
有点语病吧。
If i were hurt 中为什么要用were 呢?你受伤是可能的事情啊,所以直接用am 就OK 啦!
有问题后半句中虚拟语气不得用过去时吗?不论是否对过去虚拟,就是对将来也是如此
所以应变成you would also feel painful。
因为句型if I were...,you/he/they would ...
啊啊啊 我看不懂你要表达的是什么东西
直接说中文吧你