请问这句英语有语法错误吗?如果有,请指出来错在哪里.I wish I could be one of your teeth next life.At least,if I were hurt,you also feel painful.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 05:05:18
请问这句英语有语法错误吗?如果有,请指出来错在哪里.IwishIcouldbeoneofyourteethnextlife.Atleast,ifIwerehurt,youalsofeelpainful

请问这句英语有语法错误吗?如果有,请指出来错在哪里.I wish I could be one of your teeth next life.At least,if I were hurt,you also feel painful.
请问这句英语有语法错误吗?如果有,请指出来错在哪里.
I wish I could be one of your teeth next life.At least,if I were hurt,you also feel painful.

请问这句英语有语法错误吗?如果有,请指出来错在哪里.I wish I could be one of your teeth next life.At least,if I were hurt,you also feel painful.
I wish I could be one of your teeth next life.At least,if I were hurt,you also feel painful.
答:最好将虚拟语气进行到底,在also前加上would.
译:但愿来生我能做你的一颗牙齿.至少如果我受伤了,你也会感到疼痛的.
析:从你的追问看,你对虚拟语气掌握不是很牢固.
wish后的从句用虚拟语气,没问题吧?I can't be one of your teeth,也没有next life,所以纯属愿望,不用can,用could.
假如有来生,假如我是你的一颗牙齿,假如我(这时是牙齿,拟人)受伤,你不也会感觉到疼吗?
一切都是“假”设.不可能发生的事.用虚拟语气.请去复习一个虚拟语气条件句.
我同意你朋友的观点,只是also应放在would之后较好.

好像没有错,意思是我希望下辈子我可能是你的牙齿,至少,如果我受伤了,你也感到痛苦。你可以给我解释一下语法吗?为什么用were,我朋友说“you also feel painful”要写成“you also would feel painful”。我觉得好怪啊。本来我觉得语法没什么错的,可是被朋友说得心虚啊。...

全部展开

好像没有错,意思是我希望下辈子我可能是你的牙齿,至少,如果我受伤了,你也感到痛苦。

收起

我希望我能成为你的不顾危险的另一个生命(化身),至少, 如果我受伤了, 你也能感到痛苦

应该是没问题

有点语病吧。
If i were hurt 中为什么要用were 呢?你受伤是可能的事情啊,所以直接用am 就OK 啦!

有问题后半句中虚拟语气不得用过去时吗?不论是否对过去虚拟,就是对将来也是如此
所以应变成you would also feel painful。
因为句型if I were...,you/he/they would ...

啊啊啊 我看不懂你要表达的是什么东西
直接说中文吧你

请问这句英语有语法错误吗?如果有,请指出来错在哪里.I wish I could be one of your teeth next life.At least,if I were hurt,you also feel painful. (英语问题)请问:“You speak English very well,I must learn from you”这句话有语法错误吗?请指出 I think in fact nobody can tell you 有语法错误吗?如果有,请指出来. 请问这句英文有语法错误吗?有的话请指出来...It is difficult for a person to speak in grammatically correct sentences,especially the languages with “bad” phonetic alphabet features such as English. there is no fate but what we make foe oueselves.请问这句英语有语法上的错误吗?如果有,请帮我指出,如果没有也帮我讲解一下. 请问这句英语有语法错误吗?I'm so boring without you.如果有请帮我翻译一下:没有你我好无聊! who are you fucking 翻译下,如果有语法错误,请直接指出 请问以下一句英文是否有语法错误,如果有的话请帮助修改得更规范,请问以下一句英文是否有语法错误,如果有的话请帮助修改正确,It can stimulate public greater water conservation efforts. 这句英语有语法错误吗?Rice from UK,needed? My heart was changed for you这句话有没有语法错误呀?如果有,请指出,并改正;如果没有,请翻译! 这句英文有没有语病、语法错误、不通顺?Please forgive me that I am unruly,self-indulgent and freedom-loving during all my lifetime.如果有的话请帮忙指出来. 看看这句英文有没有语法错误The world is change如果错了,请修正! I don't never say goodbye for you请问这句英语是不是有语法错误?句子意思是什么?如果有错误,那正确的表达应该怎么说? 请问这句英语有语法错误吗?是什么意思?Only by saving the environment can we save ourselves. 请问这句英语有什么语法错误啊?The actual British Prime Ministeris Tony Blair. 英语求助,大家好,请帮忙,谢谢.请问这个句子有语法错误吗,如果有,如何改正,谢谢.If you find our products is acceptable. You mention that you like karate.这句话有错吗?如有语法错误请指出并改正,怎么改? i am looking for a pen which is red这句话有语法错误吗?如果有请指出(忽略大小写,