顾贞观的金缕曲翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 06:10:42
顾贞观的金缕曲翻译顾贞观的金缕曲翻译顾贞观的金缕曲翻译金缕曲词二首寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作其一季子平安否?便归来,平生万事,那堪回首!行路悠悠谁慰藉,母老家贫子幼.记不起

顾贞观的金缕曲翻译
顾贞观的金缕曲翻译

顾贞观的金缕曲翻译
金缕曲词二首
寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作
其一
季子平安否?便归来,平生万事,那堪回首!行路悠悠谁慰藉,母老家贫子幼.记不起,从前杯酒.魑魅搏人应见惯,总输他,覆雨翻云手,冰与雪,周旋久.
泪痕莫滴牛衣透,数天涯,依然骨肉,几家能够?比似红颜多命薄,更不如今还有.只绝塞,苦寒难受.廿载包胥承一诺,盼乌头马角终相救.置此札,君怀袖.
其二
我亦飘零久!十年来,深恩负尽,死生师友.宿昔齐名非忝窃,只看杜陵消瘦,曾不减,夜郎僝僽,薄命长辞知已别,问人生到此凄凉否?千万恨,为君剖.
兄生辛未吾丁丑,共此时,冰霜摧折,早衰蒲柳.诗赋从今须少作,留取心魄相守.但愿得,河清人寿!归日急翻行戍稿,把空名料理传身后.言不尽,观顿首.
翻译:
其一
你近来平安吗?即便你回来,回首以前令人悲债的事,你又怎能够承受!昔日朋友形同陌生的路人,又有谁安慰你?你母老家贫子幼,早记不起杯酒相娱的时侯.魑魅搏人的事应该可空见惯,正直人却总是输在覆雨翻云的小人之手.我们与寒冷的冰雪,打交道已经很久很久.
劝你不要让泪水把牛衣滴透.请你数一数天下的戌边人,仍旧和家人团聚二堂的,又有几家?比起早已冤死的红颜薄命人,更不如你如今生命还有.只是在那极远的边塞,四季冰雪的苦寒难受.你在边塞已经二十年,·我要像申包胥那样实现诺言,像燕丹盼归使乌头白马生角样,一定把你营救.我就以这首词代替书信,请你妥善保存不要忧愁.
其二
我也漂泊他乡很久.自中举十年来,我辜负了你的深厚恩情,未报答你这位生死之交的师友.从前你我齐名并非名不副实,试看曾为怀念李白而瘦的杜甫,忧闷不下于流放夜郎的李白.我的夫人已经去世,又与知己的你分别,试问人生在世,到这步田地凄凉不?我将千种怨、万种恨,向你细细倾吐.
你生于辛未年我生于丁丑,都受了一些时间的冰雪摧残,已经成了早衰的蒲柳.劝你从今要少作词赋,多多保重与我长相守.但愿黄河变清人长寿.你归来定会急忙翻阅戌边时的诗稿,把它们整理出来传给后世,但也只是忧患在前空名在后.满心的话语说不尽,我在此向你行礼磕头.