“温哥华(vancouver)”应译称“忨库尔”.wan 降调 尾音卷舌

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 05:15:51
“温哥华(vancouver)”应译称“忨库尔”.wan降调尾音卷舌“温哥华(vancouver)”应译称“忨库尔”.wan降调尾音卷舌“温哥华(vancouver)”应译称“忨库尔”.wan降调尾音

“温哥华(vancouver)”应译称“忨库尔”.wan 降调 尾音卷舌
“温哥华(vancouver)”应译称“忨库尔”.
wan 降调 尾音卷舌

“温哥华(vancouver)”应译称“忨库尔”.wan 降调 尾音卷舌
很多英文读音翻译,并不是按普通话来翻译的,就好像美利坚,跟american的读音差很多.
那是因为最早期的翻译,都是由广东香港人做的,也都是按广东话发音来翻译的.
当你用广东话读温哥华的话,就跟Vancouver很像了,美利坚,法兰西,还有很多都是这样.

Vancouver 的发音是 “v安库瓦”, 不是 “忨库尔”。
问题补充:忨,wan 降调
Vancouver是“忨库瓦”, 不是 “忨库尔”。