童区寄传

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 07:44:19
童区寄传童区寄传童区寄传柳先生说:越地的人寡恩薄情,无论生男生女,都把他们当作货物一般看待.孩子七八岁以后,父母就为贪图钱财而把他们卖掉.如获得的钱财还不能满足他们的贪欲,便去偷他人的子女.得手后就用

童区寄传
童区寄传

童区寄传
柳先生说:越地的人寡恩薄情,无论生男生女,都把他们当作货物一般看待.孩子七八岁以后,父母就为贪图钱财而把他们卖掉.如获得的钱财还不能满足他们的贪欲,便去偷他人的子女.得手后就用铁箍套颈,木铐铐手,以防逃跑,甚至有的成年人因敌不过束缚者也被逼为奴仆.当时在大路上互相残杀已习染成风,有幸而能长得强壮高大的人就去绑架那些力小体弱的人.汉族官吏则利用这种恶习为自己谋利,只要能得到僮仆,他们就放纵而不加追究.因此,越地人口减少,很少有人能逃脱作僮仆的悲惨命运.只有区寄,以十一岁的小小年纪却战胜了绑架他的强盗,这也算够奇特的了.桂州都督从事杜周士对我讲了这件事.
儿童区寄是柳州打柴放牛的孩童.他一边放牧,一边打柴时,两个强盗将他绑架了,把他的双手反绑到背后捆绑起来,用布堵住他的嘴,带到四十多里以外的集市上准备卖掉.区寄假装啼哭,做出小孩子常有的恐惧发抖的样子.两强贼见此状便轻视了他,认为这孩子好对付.两人面对着喝酒,喝醉了.其中一个去谈生意,另一个躺下睡觉,把刀插在路上.区寄暗暗伺探,见他睡着了,便把捆手的绳子靠在刀刃上,用力上下磨擦,割断了绳子,然后拿刀杀死了睡梦中的强盗.逃离不远,又被谈生意回来的强盗抓获.他大吃一惊,要杀死区寄.区寄急忙说:“两个主人共有一个仆人,哪比得上一个主人独占一个仆人呢?他待我不好,但你如果真能保全我的性命,并好好待我,无论让我干什么都可以.”强盗想了很久,说:“与其杀了这个孩子,不如卖了他;与其卖了他,两个人分钱,不如我一个人独得.幸亏这孩子杀了他,很好.”于是他埋葬了同伙的尸体,押着区寄到了墟场上窝藏豪贼的人家.为防万一,他将区寄捆绑得更加牢实.半夜时分,区寄自己转动着身体,靠近炉火将绑手的绳子烧断,虽然火烧伤了手也不害怕.又取刀杀死了强盗.此后便大哭大叫,把整个集市上的人都惊动了.区寄说:“我是区姓人家的小孩,不应当作奴仆.两个强盗绑架了我,我幸而已把他们全杀掉了,希望能把这件事告知官府.”
墟镇上的官吏便把这件事报告州官,州官又报告上级官府,官府长官召见了区寄,一看,想不到竟是一个年幼老实的小孩子.刺史颜证认为这孩子很了不起,想留他作一名小吏,区寄不肯.于是给他一些衣裳,派官吏护送他回家.从此,乡里那些抢劫绑架打家劫舍的人从区家门口走过时害怕得不敢正视.都说:“这孩子比秦武阳还小两岁,却杀了两个豪贼.怎么可以招惹呢?” 这篇文章选自《柳河东集》,曾入选初中语文教材.此文写的是一个真实的故事:年仅十一二岁的小区寄被两个强盗劫持后,凭着自己的勇敢机智,终于手刃二盗,保全了自己.作者抓住人物的性格特征,从不同角度有层次、多侧面地进行刻画,把一个小英雄写得栩栩如生,呼之欲出.特别是文中有关区寄语言和动作的描写,值得仔细品味.
全文分三部分.第一部分记叙区寄智杀第一个强盗的经过.可分两层.第一层写区寄遇劫的经过,这是故事的缘起,由此引出“智斗”的故事.第二层写区寄智杀第一个强盗,区寄的这次反抗行动显得既小心谨慎又坚决果断.第二部分记叙区寄智杀第二个强盗的经过.可分两层.第一层写区寄机敏地对付第二个强盗,表现了非凡的机智和勇敢.第二层写区寄智杀第二个强盗,并且“愿以闻于官”,表现了他很有心计,而且知事明理.第三部分是事件的尾声.也分两层.第一层写区寄不肯为“小吏”,被护送还乡,表现了他纯朴憨厚的性格.第二层写“乡之行劫缚者”对区寄杀盗一事的反应,从侧面表现了区寄的惊人勇敢.总之,全文表现这位少年英雄机智勇敢的性格和不畏强暴的斗争精神,也反映了唐代中期黑暗腐败的社会现实.

童区寄传[1] 柳先生曰:越人少恩[2],生男女,必货视之[3]。自毁齿以上[4],父兄鬻卖以觊其利[5]。不足,则取他室[6],束缚钳梏之[7],至有须鬣者[8],力不胜[9],皆屈为僮[10]。当道相贼杀以为俗[11]。幸得壮大[12],则缚取幺弱者[13],汉官因以为已利[14],苟得僮[15],恣所为不问[16]。以是越中户口滋耗[17],少得自脱[18]。惟童区寄以十一岁胜[19],...

全部展开

童区寄传[1] 柳先生曰:越人少恩[2],生男女,必货视之[3]。自毁齿以上[4],父兄鬻卖以觊其利[5]。不足,则取他室[6],束缚钳梏之[7],至有须鬣者[8],力不胜[9],皆屈为僮[10]。当道相贼杀以为俗[11]。幸得壮大[12],则缚取幺弱者[13],汉官因以为已利[14],苟得僮[15],恣所为不问[16]。以是越中户口滋耗[17],少得自脱[18]。惟童区寄以十一岁胜[19],斯亦奇矣[20]。桂部从事杜周士为余言之[21]。 童寄者,柳州荛牧儿也[22]。行牧且荛[23],二豪贼劫持反接[24],布囊其口[25]。去逾四十里之墟所卖之[26]。寄伪儿啼[27],恐栗[28],为儿恒状[29],贼易之[30],对饮,酒醉。一人去为市[31],一人卧,植刃道上[32]。童微伺其睡[33],以缚背刃[34],力下上[35],得绝[36],因取刃杀之。逃未及远,市者还,得童,大骇,将杀童。遽曰[37]:“为两郎僮[38],孰若为一郎僮耶[39]?彼不我恩也[40]。郎诚见完与恩[41],无所不可。”市者良久计曰[42]:“与其杀是僮,孰若卖之?与其卖而分,孰若吾得专焉[43]?幸而杀彼,甚善。”即藏其尸,持童抵主人所[44]。愈束缚,牢甚。夜半,童自转 ,以缚即炉火烧绝之[45],虽疮手勿惮[46];复取刃杀市者。因大号[47],一墟皆惊。童曰:“我区氏儿也,不当为僮。贼二人得我,我幸皆杀之矣!愿以闻于官[48]。” 虚吏白州[49],州白大府[50]。大府召视儿,幼愿耳[51]。刺史颜证奇之[52],留为小吏,不肯。与衣裳,吏护还之乡[53]。乡之行劫缚者[54],侧目莫敢过其门[55]。皆曰:“是儿少秦武阳二岁[56],而讨杀二豪[57],岂可近耶!”[1]
编辑本段作品注释
[1]童:儿童。区(ōu):姓。寄:名。 [2]越人:古代指岭南一带的少数民族。恩:慈爱。 [3]货视之:把他们当作货物一样看待。 [4]毁齿:指换去乳牙。儿童至七八岁乳牙脱落,换生恒牙。 [5]鬻(yù玉)卖:出卖。鬻:卖。觊(jì际):希图,贪图。 [6]他室:人家的孩子。 [7]钳梏(gù故):用铁箍套颈,用木铐铐手。 [8]至有须鬣(liè列)者:甚至有因拘禁年久而长了胡须的成年人。鬣,髭须。 [9]力不胜:体力支持不住。 [10]僮:仆人。当道:在大路上,指明火执仗。 [11]贼杀:伤害残杀。 [12]幸:侥幸。 [13]幺(yāo腰):幼小的儿童。 [14]汉官:唐王朝派往少数民族地区的官吏。因以为已利:借此为自己谋利。 [15]苟:如果。 [16]恣所为:放任他们胡作非为。恣:听任,放纵。 [17]滋耗:增加消耗,指死亡人数增多,人口减少。滋:加多。 [18]少得自脱:很少有人能逃脱被劫持被杀害的命运。 [19]以十一岁胜:以只有十一岁的小小年纪就战胜了绑架他的强盗。 [20]斯:这。 [21]桂部:唐高宗永徽以后分岭南道为广州、桂州、容州、邕州、交州五都督府,统称“岭南五管”。桂部是五管之一,故又称桂管,即桂州都督府。从事:官名,州都地方长官的副手。 [22]柳州:原为郴(chēn琛)州,陈景云《柳集点勘》经过考证,认为“‘郴’当从《文苑》作‘柳’”,并认为区寄的故事是柳宗元在永州听杜周士说的。何书置先生也认为本文作于永州。可信。荛(ráo饶)牧儿:打柴放牧的孩子。荛:打柴。 [23]行牧且荛:一面放牧,一面打柴。行:从事。 [24]豪贼:强盗。豪,强横。 反接:把双手反绑起来。 [25]布囊其口:用布封住他的口。囊:口袋,这里意为蒙住。 [26]墟所:—集市。 [27]伪:假装。 [28]恐栗:恐惧发抖。栗:战栗。 [29]为儿恒状:做出小孩常有的那种样子。恒状:常有的情态。 [30]易:轻忽,不在意。 [31]为市:去做人口买卖,谈生意,指寻找买主。 [32]植刃道上:把刀插在路上。 [33]微伺:暗地等候。伺:窥察。 [34]以缚背刃:把捆他的绳子靠在刀刃上。 [35]力下上:用力上下来回磨擦。 [36]绝:断。 [37]遽(jù具):急忙。 [38]郎:当时奴仆称主人为郎。 [39]孰若:何如,哪里比得上。 [40]不我恩:不好好对待我。 [41]诚见完与恩:真能不杀我并好好待我。完:保全。 [42]良久:好久。 [43]计:盘算。得专:独占。 [44]主人:指墟所窝藏豪贼的人。 [45]即:靠近。 [46]疮:通“创”。惮(dàn蛋):怕。 [47]大号:大声呼叫。哭叫 [48]愿以闻于官:愿意把这件事报告给官府。 [49]白:报告。州:指州官。 [50]大府:指州的上级官府。 [51]幼愿:年幼而老实,愿,老实。 [52]刺史:州的行政长官。颜证:唐代大臣和书法家颜真卿的从侄,曾任桂州刺史、桂管观察使。 [53]护还之乡:护送他回乡。之,往 [54]行劫缚者:从事劫持和盗卖儿童勾当的人。 [55]侧目:不敢正视,形容畏惧。 [56]秦武阳:战国时燕国的少年勇士,相传他十三岁时就能杀强暴的人。 [57]讨杀:诛杀。[1]
编辑本段作品译文
柳先生说:越地的人寡恩薄情,无论生男生女,都把他们当作货物一般看待。孩子七八岁以后,父母就为贪图钱财而把他们卖掉。如获得的钱财还不能满足他们的贪欲,便去偷他人的子女。得手后就用铁箍套颈,木铐铐手,以防逃跑,甚至有的成年人因敌不过束缚者也被逼为奴仆。当时在大路上互相残杀已习染成风,有幸而能长得强壮高大的人就去绑架那些力小体弱的人。汉族官吏则利用这种恶习为自己谋利,只要能得到僮仆,他们就放纵而不加追究。因此,越地人口减少,很少有人能逃脱作僮仆的悲惨命运。只有区寄,以十一岁的小小年纪却战胜了绑架他的强盗,这也算够奇特的了。桂州都督从事杜周士对我讲了这件事。 儿童区寄是柳州打柴放牛的孩童。他一边放牧,一边打柴时,两个强盗将他绑架了,把他的双手反绑到背后捆绑起来,用布堵住他的嘴,带到四十多里以外的集市上准备卖掉。区寄假装啼哭,做出小孩子常有的恐惧发抖的样子。两强贼见此状便轻视了他,认为这孩子好对付。两人面对着喝酒,喝醉了。其中一个去谈生意,另一个躺下睡觉,把刀插在路上。区寄暗暗伺探,见他睡着了,便把捆手的绳子靠在刀刃上,用力上下磨擦,割断了绳子,然后拿刀杀死了睡梦中的强盗。逃离不远,又被谈生意回来的强盗抓获。他大吃一惊,要杀死区寄。区寄急忙说:“两个主人共有一个仆人,哪比得上一个主人独占一个仆人呢?他待我不好,但你如果真能保全我的性命,并好好待我,无论让我干什么都可以。”强盗想了很久,说:“与其杀了这个孩子,不如卖了他;与其卖了他,两个人分钱,不如我一个人独得。幸亏这孩子杀了他,很好。”于是他埋葬了同伙的尸体,押着区寄到了墟场上窝藏豪贼的人家。为防万一,他将区寄捆绑得更加牢实。半夜时分,区寄自己转动着身体,靠近炉火将绑手的绳子烧断,虽然火烧伤了手也不害怕。又取刀杀死了强盗。此后便大哭大叫,把整个集市上的人都惊动了。区寄说:“我是区姓人家的小孩,不应当作奴仆。两个强盗绑架了我,我幸而已把他们全杀掉了,希望能把这件事告知官府。” 墟镇上的官吏便把这件事报告州官,州官又报告上级官府,官府长官召见了区寄,一看,想不到竟是一个年幼老实的小孩子。刺史颜证认为这孩子很了不起,想留他作一名小吏,区寄不肯。于是给他一些衣裳,派官吏护送他回家。从此,乡里那些抢劫绑架打家劫舍的人从区家门口走过时害怕得不敢正视。都说:“这孩子比秦武阳还小两岁,却杀了两个豪贼。怎么可以招惹呢?”[1]
编辑本段作品简析
这篇文章选自《柳河东集》,曾入选初中语文教材。此文写的是一个真实的故事:年仅十一二岁的小区寄被两个强盗劫持后,凭着自己的勇敢机智,终于手刃二盗,保全了自己。作者抓住人物的性格特征,从不同角度有层次、多侧面地进行刻画,把一个小英雄写得栩栩如生,呼之欲出。特别是文中有关区寄语言和动作的描写,值得仔细品味。 全文分三部分。第一部分记叙区寄智杀第一个强盗的经过。可分两层。第一层写区寄遇劫的经过,这是故事的缘起,由此引出“智斗”的故事。第二层写区寄智杀第一个强盗,区寄的这次反抗行动显得既小心谨慎又坚决果断。第二部分记叙区寄智杀第二个强盗的经过。可分两层。第一层写区寄机敏地对付第二个强盗,表现了非凡的机智和勇敢。第二层写区寄智杀第二个强盗,并且“愿以闻于官”,表现了他很有心计,而且知事明理。第三部分是事件的尾声。也分两层。第一层写区寄不肯为“小吏”,被护送还乡,表现了他纯朴憨厚的性格。第二层写“乡之行劫缚者”对区寄杀盗一事的反应,从侧面表现了区寄的惊人勇敢。总之,全文表现这位少年英雄机智勇敢的性格和不畏强暴的斗争精神,也反映了唐代中期黑暗腐败的社会现实。[2]
编辑本段作者简介
柳宗元像
[3]柳宗元 (773—819)唐代文学家、哲学家和政治家,唐宋八大家之一。字子厚。祖籍河东(今山西永济)。出生于京都长安(今陕西西安)。与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称“韩柳”。与刘禹锡并称“刘柳”。王维、孟浩然、韦应物与之并称“王孟韦柳”。世称柳河东或柳柳州。少有才名,早有大志。公元793年(贞元九年)进士及第,五年后登博学鸿词科,授集贤殿正字。一度为蓝田尉,后入朝为官,积极参与王叔文集团政治革新,迁礼部员外郎。革新失败后贬邵州刺史,再贬永州司马。后回京师,又出为柳州刺史,政绩卓著。卒于柳州任所。今存诗文作品达600余篇,其文成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说性强,富于战斗性,游记写景状物,多所寄托。哲学著作有《天说》、《封建论》等。其作品由刘禹锡编成集。有《柳河东集》。[3]

收起

儿童区寄,是郴州地区打柴放牛的孩子。一天,他正一边放牛一边打柴,有两个蛮横的强盗把他绑架了,反背着手捆起来,用布蒙住他的嘴,离开本乡四十多里地,想到集市上把他卖掉。区寄装着小孩儿似的哭哭啼啼,害怕得发抖,做出一幅孩子常有的胆小的样子。强盗并不把他放在心上,相对喝酒,喝醉了。其中一个强盗离开前去集市谈买卖孩子的生意,另一个躺下来,把刀插在路上。区寄暗暗看他睡着了,就把捆绑自己的绳子靠在刀刃上,用力地...

全部展开

儿童区寄,是郴州地区打柴放牛的孩子。一天,他正一边放牛一边打柴,有两个蛮横的强盗把他绑架了,反背着手捆起来,用布蒙住他的嘴,离开本乡四十多里地,想到集市上把他卖掉。区寄装着小孩儿似的哭哭啼啼,害怕得发抖,做出一幅孩子常有的胆小的样子。强盗并不把他放在心上,相对喝酒,喝醉了。其中一个强盗离开前去集市谈买卖孩子的生意,另一个躺下来,把刀插在路上。区寄暗暗看他睡着了,就把捆绑自己的绳子靠在刀刃上,用力地上下磨动,绳子断了;便拿起刀杀死了那个强盗。
区寄逃出去没多远,那个上集市谈买卖的强盗回来了,抓住区寄,非常惊恐,打算要杀掉他。区寄急忙说:“做两个主人的奴仆,哪里比得上做一个主人的奴仆呢?他不好好待我,主子你果真能保全我的性命并好好待我,无论怎么样都可以。”强盗盘算了很久,心想:“与其杀死这个奴仆,哪里比得上把他卖掉呢?与其卖掉他后两个人分钱,哪里比得上我一个人独吞呢?幸亏杀掉了他(被杀的强盗),好极了!”随即埋藏了那个强盗的尸体,带着区寄到集市中窝藏强盗的主人那里。越发把区寄捆绑得结实。到了半夜,区寄自己转过身来,把捆绑的绳子就着炉火烧断了,虽然烧伤了手也不怕;又拿过刀来杀掉了做买卖的强盗。然后大声呼喊,整个集市都惊动了。区寄说:“我是姓区人家的孩子,不该做奴仆。两个强盗绑架了我,幸好我把他们都杀了,我愿把这件事报告官府。”
集镇的差吏把这件事报告了州官。州官又报告给府官。府官召见了区寄,不过是个幼稚老实的孩子。刺史颜证认为他很了不起,便留他做小吏,区寄不愿意。刺史于是送给他衣裳,派官吏护送他回到家乡。
乡里干抢劫勾当的强盗,都斜着眼睛不敢正视区寄,没有哪一个敢经过他的家门,都说:“这个孩子比秦武阳小两岁,却杀死了两个豪贼,怎么可以靠近他呢?”

收起