用英文翻译下面的句子,不要有语法错误.我知道,我该有自知之明,去明白,有些事并非如我想象那般的好,我要有自知之明,我把他们当朋友,那他们呢? 我很怀疑.世态炎凉,真的,对他们而言,我算
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 04:24:03
用英文翻译下面的句子,不要有语法错误.我知道,我该有自知之明,去明白,有些事并非如我想象那般的好,我要有自知之明,我把他们当朋友,那他们呢? 我很怀疑.世态炎凉,真的,对他们而言,我算
用英文翻译下面的句子,不要有语法错误.
我知道,我该有自知之明,去明白,有些事并非如我想象那般的好,我要有自知之明,我把他们当朋友,那他们呢? 我很怀疑.世态炎凉,真的,对他们而言,我算个屁!
用英文翻译下面的句子,不要有语法错误.我知道,我该有自知之明,去明白,有些事并非如我想象那般的好,我要有自知之明,我把他们当朋友,那他们呢? 我很怀疑.世态炎凉,真的,对他们而言,我算
I know I should have self-knowledge to understand that some things are not as good as in my imagination.I need to know my place.I treat them as my friends,but how about them?I am doubtful.The feelings of people change.Indeed,Who am I in their eyes.I am nothing.
I know, I have my wit to understand ! Some things are not so good as I imagine, I must be self-conscious , I took them as a friend, then do they? I doubt it. Inconstancy of human relationships, really, as for them, I am ass!
I know, I should have know one's limitations, to understand, some things are not the same as I imagine so good, I want to know one's limitations, I see them as friends, they? It's doubtful! The fickleness of the world, really, for their part, I calculate a fart!