改正改进英语作文,主要是语法错误(词组搭配,时态)我国重新调整了假期制度,增加了中秋、端午等传统节日这样的调整会产生哪些影响?我的看法Nowadays ,the holiday system has been reviced,which has a
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 00:32:34
改正改进英语作文,主要是语法错误(词组搭配,时态)我国重新调整了假期制度,增加了中秋、端午等传统节日这样的调整会产生哪些影响?我的看法Nowadays ,the holiday system has been reviced,which has a
改正改进英语作文,主要是语法错误(词组搭配,时态)
我国重新调整了假期制度,增加了中秋、端午等传统节日
这样的调整会产生哪些影响?
我的看法
Nowadays ,the holiday system has been reviced,which has aroused great concern.Many traditional festivals have been added into new system.This revision has a great effect on our life.
First of all,the ideas of western culture into china ,we have gradually forgotten our tradition culture of our country,the reason may be people like the new things.The revision make people aware of the need to protect their nation's culure.Moreover,many people preper to stay at home to have a rest during the short-time holiday.In addition,to see from goverment perspective ,more holiday can stimulate people's consumption,to adjust the country's economic.therefore,the revised holiday system has brought us many effects in our life.
as to me,New holiday system is wonderful!For one thing,making traditional festival would help me to learn about chinese festival and history.Foe another,I can have a good rest .In a word ,most of people will bennefit from the new festival system.
给评评!
新的节日制度中增加了传统节日,这是国家保护传统文化的一项措施,我们会在新的节日制度中去了解传统节日、文化,所以他是wonderful的一个原因。你回答的很认真,很多我都采纳了。
改正改进英语作文,主要是语法错误(词组搭配,时态)我国重新调整了假期制度,增加了中秋、端午等传统节日这样的调整会产生哪些影响?我的看法Nowadays ,the holiday system has been reviced,which has a
更改是revised 不是reviced.aroused 不太合适,还是lead or caused 比较通顺.new system 前面要加the,因为是特指这个新的节假日系统.
the ideas of western culture into china,这句话没有动词,而且有很多culture,所以我觉得应该是the western cultures ideas spread into China,C要大写,否则china是瓷器的意思.对了culture 是可数名词,该加s.new things 可以,但我觉得用innovation 更合适.要我写的话,我用people like new things is the part of the reason.反正这是老师给我改的时候是这样的.The revision makes 要加S,prepare 不是preper,要我的话,喜欢加上break short-time holdiday break.from government perspective 就行了,to see 多余.我知道to see 是中式英语,从政府的角度来看,但一般都用像,from my perspective,blub,blub,blub.美国人是不用to see from perspective.
as to me,a 要大写.!For one thing,making traditional festival would help me to learn about chinese festival and history.which makes me confused.你说new holiday system wonderful,那有怎么扯到traditional festival了,不要for one thing,for another,英文没这么用的,因为我看不懂你是说古代的节日好还是说现在的节日好,还是说他俩都好,要他两都好的话,用on the other hand.
最后,most people will have benefits from the new festival system.most 后面不用加of,benefits 不是bennefit,好处是用加s,不是就一个好处.
总体来说,语法错误很多,多多练习,我可以帮你改.
1st line: change reviced to (revised)
2 paragraph, (with) the ideas of western culture (entry) into China, we have...forgotten (the traditional culture in our country), the reason may be people (d...
全部展开
1st line: change reviced to (revised)
2 paragraph, (with) the ideas of western culture (entry) into China, we have...forgotten (the traditional culture in our country), the reason may be people (delete "the"). The revision (makes) people (be) aware of...to protect (our) nations' culture. many people (prefer)staying at home (for)a rest during (a) short-time...in addition,(delete "to see" ). ...the country's (economy). (Therefore), ....many effects (to) our life.
3 para. (To me),(new) holiday....making traditional...(would help-->helps) me. (Foe-->For) another,....most of people will (benefit) ....
楼上的,“the ideas of western culture into china“ 楼主意在指随着西方文化意识进入中国, 后面才是句子。 innovation用的太过了吧?根据语境,这里只是说人们喜欢外国的节日。另外“要我写的话, 我用people like new things is the part of the reason. 反正这是老师给我改的时候是这样的”。这句话有问题啦,因为里面有两个动词阿,而你又没有用从句。如果你真的想这样写,可以用主语从句“That people like new things is one of the reasons“。你觉得呢?
收起