这句话是不是要用虚拟语气?请问,“如果你会说中文就好了”这句话如何正确翻译?是不是翻译的时候要用虚拟语气?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 07:18:55
这句话是不是要用虚拟语气?请问,“如果你会说中文就好了”这句话如何正确翻译?是不是翻译的时候要用虚拟语气?这句话是不是要用虚拟语气?请问,“如果你会说中文就好了”这句话如何正确翻译?是不是翻译的时候要
这句话是不是要用虚拟语气?请问,“如果你会说中文就好了”这句话如何正确翻译?是不是翻译的时候要用虚拟语气?
这句话是不是要用虚拟语气?
请问,“如果你会说中文就好了”这句话如何正确翻译?是不是翻译的时候要用虚拟语气?
这句话是不是要用虚拟语气?请问,“如果你会说中文就好了”这句话如何正确翻译?是不是翻译的时候要用虚拟语气?
If only you could speak Chinese...必须得用虚拟语气,否则没法表达这层意思
It's would be great if you can speak Chinese,用虚拟语态有礼貌些,吧。
You could speak Chinese,it would be great.
是
it would be great is you could speak chinese.
这句话是不是要用虚拟语气?请问,“如果你会说中文就好了”这句话如何正确翻译?是不是翻译的时候要用虚拟语气?
这句话是不是虚拟语气?如果当初他没有走,你会爱上他吗?
如果我明天有空的可能性很小,这句话是不是要用虚拟语气的将来形式?
什么是虚拟语气,怎么判断这句话是不是虚拟?
这个句子是不是虚拟语气?If you answered C for most questions,then you are probably pretty confient.如果你大多数答案是“C”,那么你可能相当自信了.这句话是不是虚拟语气?如果是,为什么主句用的是一般现
如果我在火星,虚拟用法是?虚拟语气,是说事情不可能发生,或是可能性非常小.那这句话,是不是用虚拟翻译啊?如果我在火星,我要建造一个基地.句型是哪一个?跟那个事实相反?给出翻译.2.If I had
it have been necessary 和 it is necessary 的区别?那你帮我看下这句话好吗?这句话有点长,这里的necessary,是不是虚拟语气,如果是虚拟语气,为何前面没有你所说的would?只是it had been necessary.而不是
虚拟语气:如果我是你 我刚刚就不会那样说(与过去事实相反的) 这句话怎么翻译
这句话是不是虚拟语气?I'd appreciate it if it could be arranged.如果能安排好,我会很感激.整个句子是虚拟语气吗?简单分析下.如果是虚拟 条件从句应该是 if+主语+过去时+其他 那这里后面的从句 用
初三虚拟语气,对将来的假设用一般现在时,快进.What would you do if you had a million dollars?这句话什么要用had,怎么不用have呀,我知道是虚拟语气,但也可以这样理解,如果你有100万美元,是对将来的假
如何判断这句话要填入虚拟语气呢?另外如何判断虚拟语气添什么.Shall I stay here? I'd rather____ with us[A] you came[B] you would come是不是只有if引导的虚拟语气,主句才用 if.,主语+would(等)+动词
请问这句话是不是虚拟语气呢?Obviously,it is high time that we took some effective measures to solve it.是省略should的虚拟语气吗?可是 took 怎么不用原型呢?
没从句的虚拟语气用法what if someone offered me a cigarette?中为什么要用offered而不用offer?这句话是虚拟语气吗?
用if就一定要虚拟语气吗?if句式,什么时候要用虚拟语气?如果我是一个老师,我就能像他们一样伟大.这句需要虚拟语气吗?如果你同意这个方案,我们就马上行动.这句呢?什么时候,表达什么的时
英语翻译虚拟语气,是说事情不可能发生,或是可能性非常小.那这句话,是不是用虚拟翻译啊?如果我在火星,我要建造一个基地.句型是哪一个?跟那个事实相反?给出翻译.2.If I had any money with me,I co
这句话应该是 ,对过去,还是现在 虚拟呢?下面这个句子翻译的话,我知道 需要用虚拟语气,但不确定,算是对 过去虚拟,还是对 现在虚拟【 如果没有他的帮助,你的学习成绩不会提高这么快】我
i cant say with any certainty when i shall be back next week.这句话是不是虚拟语气?这是虚拟语气加上倒装吗?
有关虚拟语句的问题今天看到的一句话,一开始觉得不对,后来想想如果是虚拟语句,会不会有这种用法.Since I am not an anthropologist,I found it interesting and informative.这句话中find是不是虚拟语气的用