这句话是不是要用虚拟语气?请问,“如果你会说中文就好了”这句话如何正确翻译?是不是翻译的时候要用虚拟语气?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 07:18:55
这句话是不是要用虚拟语气?请问,“如果你会说中文就好了”这句话如何正确翻译?是不是翻译的时候要用虚拟语气?这句话是不是要用虚拟语气?请问,“如果你会说中文就好了”这句话如何正确翻译?是不是翻译的时候要

这句话是不是要用虚拟语气?请问,“如果你会说中文就好了”这句话如何正确翻译?是不是翻译的时候要用虚拟语气?
这句话是不是要用虚拟语气?
请问,“如果你会说中文就好了”这句话如何正确翻译?是不是翻译的时候要用虚拟语气?

这句话是不是要用虚拟语气?请问,“如果你会说中文就好了”这句话如何正确翻译?是不是翻译的时候要用虚拟语气?
If only you could speak Chinese...必须得用虚拟语气,否则没法表达这层意思

It's would be great if you can speak Chinese,用虚拟语态有礼貌些,吧。

You could speak Chinese,it would be great.


it would be great is you could speak chinese.

这句话是不是要用虚拟语气?请问,“如果你会说中文就好了”这句话如何正确翻译?是不是翻译的时候要用虚拟语气? 这句话是不是虚拟语气?如果当初他没有走,你会爱上他吗? 如果我明天有空的可能性很小,这句话是不是要用虚拟语气的将来形式? 什么是虚拟语气,怎么判断这句话是不是虚拟? 这个句子是不是虚拟语气?If you answered C for most questions,then you are probably pretty confient.如果你大多数答案是“C”,那么你可能相当自信了.这句话是不是虚拟语气?如果是,为什么主句用的是一般现 如果我在火星,虚拟用法是?虚拟语气,是说事情不可能发生,或是可能性非常小.那这句话,是不是用虚拟翻译啊?如果我在火星,我要建造一个基地.句型是哪一个?跟那个事实相反?给出翻译.2.If I had it have been necessary 和 it is necessary 的区别?那你帮我看下这句话好吗?这句话有点长,这里的necessary,是不是虚拟语气,如果是虚拟语气,为何前面没有你所说的would?只是it had been necessary.而不是 虚拟语气:如果我是你 我刚刚就不会那样说(与过去事实相反的) 这句话怎么翻译 这句话是不是虚拟语气?I'd appreciate it if it could be arranged.如果能安排好,我会很感激.整个句子是虚拟语气吗?简单分析下.如果是虚拟 条件从句应该是 if+主语+过去时+其他 那这里后面的从句 用 初三虚拟语气,对将来的假设用一般现在时,快进.What would you do if you had a million dollars?这句话什么要用had,怎么不用have呀,我知道是虚拟语气,但也可以这样理解,如果你有100万美元,是对将来的假 如何判断这句话要填入虚拟语气呢?另外如何判断虚拟语气添什么.Shall I stay here? I'd rather____ with us[A] you came[B] you would come是不是只有if引导的虚拟语气,主句才用 if.,主语+would(等)+动词 请问这句话是不是虚拟语气呢?Obviously,it is high time that we took some effective measures to solve it.是省略should的虚拟语气吗?可是 took 怎么不用原型呢? 没从句的虚拟语气用法what if someone offered me a cigarette?中为什么要用offered而不用offer?这句话是虚拟语气吗? 用if就一定要虚拟语气吗?if句式,什么时候要用虚拟语气?如果我是一个老师,我就能像他们一样伟大.这句需要虚拟语气吗?如果你同意这个方案,我们就马上行动.这句呢?什么时候,表达什么的时 英语翻译虚拟语气,是说事情不可能发生,或是可能性非常小.那这句话,是不是用虚拟翻译啊?如果我在火星,我要建造一个基地.句型是哪一个?跟那个事实相反?给出翻译.2.If I had any money with me,I co 这句话应该是 ,对过去,还是现在 虚拟呢?下面这个句子翻译的话,我知道 需要用虚拟语气,但不确定,算是对 过去虚拟,还是对 现在虚拟【 如果没有他的帮助,你的学习成绩不会提高这么快】我 i cant say with any certainty when i shall be back next week.这句话是不是虚拟语气?这是虚拟语气加上倒装吗? 有关虚拟语句的问题今天看到的一句话,一开始觉得不对,后来想想如果是虚拟语句,会不会有这种用法.Since I am not an anthropologist,I found it interesting and informative.这句话中find是不是虚拟语气的用