金陵驿标题意思或翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 15:45:19
金陵驿标题意思或翻译金陵驿标题意思或翻译金陵驿标题意思或翻译金陵驿二首(其一)文天祥草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依!山河风景元无异,城郭人民半已非.满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?从今别却江南路,化作

金陵驿标题意思或翻译
金陵驿标题意思或翻译

金陵驿标题意思或翻译
金陵驿二首(其一)
文天祥 草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依! 山河风景元无异,城郭人民半已非. 满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞? 从今别却江南路,化作啼鹃带血归. 注释:金陵:今江苏南京. 驿:古代官办的交通站,供传递公文的人和来往官吏休憩的地方. 草合:草已长满. 离宫:即行宫,皇帝出巡时临时居住的地方.金陵是宋朝的陪都,所以有离宫. 啼鹃带血:用蜀王死后化为杜鹃鸟啼鹃带血的典故‘暗喻北行以死殉国,只有魂魄归来. 旧家燕子:引用刘禹锡《乌衣巷》“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”一句含义. 别却:离开.
译文
草合离宫转夕晖:夕阳下那被野草覆盖的行宫, 孤云飘泊复何依:自己的归宿在哪里啊? 山河风景元无异:祖国的大好河山和原来没有什么不同,( 元:同"原".) 城郭人民半已非:而人民已成了元朝的臣民. 满地芦花和我老:满地的芦苇花和我一样老去, 旧家燕子傍谁飞:人民流离失所,国亡无归. 从今别却江南路:现在要离开这个熟悉的老地方了, 化作啼鹃带血归:从此以后南归无望,等我死后让魂魄归来吧!
赏析
本诗写于1279年的深秋,此时,南宋政权覆亡已半年有余,金陵(今南京)亦被军元军攻破四年之多.诗人战败不幸被俘,在被送往大都(今北京)的途中经过金陵,抚今思昨,触景生情,留下了这首沉郁苍凉寄托亡国之恨的著名诗篇. “草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?”夕阳落照之下,当年金碧辉煌的皇帝行宫已被荒草重重遮掩,残状不忍目睹.不忍目睹却又不忍离去,因为它是百年故国的遗迹,大宋政权的象征,看到她,就好像看到了为之效命的亲人,看到了为之奔走的君王. “草合离宫”与“孤云漂泊”相对,则道出国家与个人的双重不幸,染下国家存亡与个人命运密切相关的情理基调.“转夕晖”之“转”字用得更是精妙到位,尽显状元宰相的艺术风采:先是用夕阳渐渐西斜、渐渐下落之“动”反衬诗人久久凝望、久久沉思之“静”,进而与“孤云飘泊复何依”相照应,引发出诗人万里长江般的无限悲恨,无限怅惘.一个处境悲凉空怀“恨东风不借、世间英物”复国壮志的爱国者的形象随之跃然纸上. “ 山河风景元无异,城郭人民半已非.”山河依旧,可短短的四年间,城郭面目全非,人民多已不见.“元无异”“半已非”巨大反差的设置,揭露出战乱给人民群众带来的深重灾难,反映出诗人心系天下兴亡、情关百姓疾苦的赤子胸怀,将诗作的基调进一步渲染,使诗作的主题更加突出鲜明. “满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?” “满地芦花”犹如遍地哀鸿,他们之所以白花如发和我一样苍老,是因为他们心中都深深埋着说不尽的国破恨、家亡仇、飘离苦.原来王谢豪门世家风光不再,燕子尚可“飞入寻常百姓家”,现在老百姓亡的亡,逃的逃,燕子们也是巢毁窝坏,到哪里去安身呢?拟人化的传神描写,给人以身临其境的感觉:诗人在哭,整个金陵也在哭,亦使悲凉凄惨的诗人自身形象更加饱满. “从今别却江南路,化作啼鹃带血归!”尽管整个金陵城都笼罩在悲凉的氛围中,我也不愿离她而去,因为她是我的母亲,我的挚爱.但元军不让我在此久留,肉体留不下,就让我的忠魂化作啼血不止、怀乡不已的杜鹃鸟归来伴陪您吧.本联与诗人《过零丁洋》里的“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”可谓是异曲同工,旗帜鲜明地表达出诗人视死如归、以死报国的坚强决心.四年后,诗人受尽种种折磨和苦难,战胜种种诱惑和威胁,从容就义,用生命和鲜血践行了自己的誓言,在中华民族的爱国主义精神宝库中谱写了一曲永远鼓舞中华儿女的悲壮之歌、正气之歌. 相关诗歌 《过零丁洋》 辛苦遭逢起一经, 干戈寥落四周星. 山河破碎风飘絮, 身世浮沉雨打萍. 惶恐滩头说惶恐, 零丁洋里叹零丁. 人生自古谁无死? 留取丹心照汗青. 《正气歌》 天地有正气,杂然赋流形.下则为河岳,上则为日星.于人曰浩然,沛乎塞苍冥. 皇路当清夷,含和吐明庭.时穷节乃见,一一垂丹青.在齐太史简,在晋董狐笔. 在秦张良椎,在汉苏武节.为严将军头,为嵇侍中血.为张睢阳齿,为颜常山舌. 或为辽东帽,清操厉冰雪.或为出师表,鬼神泣壮烈.或为渡江楫,慷慨吞胡羯. 或为击贼笏,逆竖头破裂.是气所磅礴,凛烈万古存.当其贯日月,生死安足论. 地维赖以立,天柱赖以尊.三纲实系命,道义为之根.嗟予遘阳九,隶也实不力. 楚囚缨其冠,传车送穷北.鼎镬甘如饴,求之不可得.阴房阗鬼火,春院闭天黑. 牛骥同一皂,鸡栖凤凰食.一朝蒙雾露,分作沟中瘠.如此再寒暑,百疠自辟易. 嗟哉沮洳场,为我安乐国.岂有他缪巧,阴阳不能贼.顾此耿耿在,仰视浮云白. 悠悠我心悲,苍天曷有极.哲人日已远,典刑在夙昔.风檐展书读,古道照颜色. 文天祥 文天祥是南宋历史人物.(1236—1283) 汉族,庐陵(今属江西吉安)人.原名云孙,字宋瑞,又字履善,自号文山、浮休道人,南宋杰出的民族英雄和爱国诗人.著《文山全集》,名篇有《正气歌》、《过零丁洋》等.宋理宗宝佑时进士.官至丞相,封信国公.临安危急时,他在家乡招集义军,坚决抵抗元兵的入侵.后不幸被俘,在拘囚中,大义凛然,终以不屈被害,文天祥以忠烈名传后世,受俘期间,元世祖以高官厚禄劝降,文天祥宁死不屈,从容赴义,生平事迹被后世称许,与陆秀夫、张世杰被称为「宋末三杰」.他晚年的诗词,反映了他坚贞的民族气节和顽强的战斗精神.风格慷慨激昂,苍凉悲壮,具有强烈的感染力.著作有《文山先生全集》、《文山乐府》. 文天祥19岁时获庐陵乡校考试第一名,翌年(宝佑四年)入吉州(今江西吉安)白鹭洲书院读书,同年中选吉州贡士,并随父前往南宋首都临安应试.在殿试中,他作「御试策」切中时弊,提出改革方案,表述政治抱负,宋理宗亲拔为第一,也成为权相贾似道门生,考官王应麟奏曰:「是卷古谊若龟鉴,忠肝如铁石,臣敢为得人贺.」.但四天后父亲不幸病故,文天祥归家守丧三年.后历任签书甯海军节度判官厅公事、刑部郎官、江西提刑、尚书左司郎官、湖南提刑、知赣州职等. 宋恭帝德佑元年(1275)正月,因元军大举进攻,宋军的长江防线全线崩溃,朝廷下诏让各地组织兵马勤王.文天祥立即捐献家资充当军费,招募当地豪杰,组建了一支万余人的义军,开赴临安.宋朝廷委任文天祥知平江府,命令他发兵援救常州,旋即又命令他驰援独松关.由于元军攻势猛烈,江西义军虽英勇作战,但最终也未能挡住元军兵锋. 次年正月,元军兵临临安,文武官员都纷纷出逃.谢太后任命文天祥为右丞相兼枢密使,派他出城与伯颜谈判,企图与元军讲和.文天祥到了元军大营,却被伯颜扣留.谢太后见大势已去,只好献城纳土,向元军投降. 元军占领了临安,但两淮、江南、闽广等地还未被元军完全控制和占领.于是,伯颜企图诱降文天祥,利用他的声望来尽快收拾残局.文天祥宁死不屈,伯颜只好将他押解北方.行至镇江,文天祥冒险出逃,经过许多艰难险阻,于景炎元年(1276)五月二十六日辗转到达福州,被小皇帝宋端宗赵昰任命为右丞相. 文天祥对张世杰专制朝政极为不满,又与陈宜中意见不合,于是离开南宋行朝,以同都督的身份在南剑州(今址福建南平)开府,指挥抗元.不久,文天祥又先后转移到汀州(今址福建长汀)、漳州、龙岩、梅州等地,联络各地的抗元义军,坚持斗争.景炎二年(1277)夏,文天祥率军由梅州出兵,进攻江西,在雩都(今江西于都)获得大捷后,又以重兵进攻赣州,以偏师进攻吉州(治今江西吉安),陆续收复了许多州县.元江西宣慰使李恒在兴国县发动反攻,文天祥兵败,收容残部,退往循州(旧址在今广东龙川西).祥兴元年(1278)夏,文天祥得知端宗已死,继承立的弟弟——赵昺移驻崖山,为摆脱艰难处境,便要求率军前往,与南宋行朝会合.由于张世杰坚决反对,文天祥只好作罢,率军退往潮阳县.同年冬,元军大举来攻,文天祥在率部向海丰撤退的途中遭到元将张弘范的攻击,兵败被俘. 文天祥服毒自杀未遂,被张弘范押往崖山,让他写信招降张世杰.文天祥说:“我不能保护父母,难道还能教别人背叛父母吗?”张弘范不听,一再强迫文天祥写信.文天祥于是将自己前些日子所写的《过零丁洋》一诗抄录给张弘范.张弘范读到“人生自古谁无死,留取丹心照汗青.”两句时,不禁也受到感动,不再强逼文天祥了. 写《过零丁洋》20天后,南宋在崖山海战的惨败后,陆秀夫背着8岁幼帝赵昺跳海而死,南宋灭亡.张弘范向元世祖请示如何处理文天祥,元世祖说:“谁家无忠臣?”命令张弘范对文天祥以礼相待,将文天祥送到大都(今北京),软禁在会同馆,决心劝降文天祥. 元世祖首先派降元的原南宋左丞相留梦炎对文天祥现身说法,进行劝降.文天祥一见留梦炎便怒不可遏,留梦炎只好悻悻而去.元世祖又让降元的宋恭帝赵显来劝降.文天祥北跪于地,痛哭流涕,对赵显说:“圣驾请回!”赵显无话可说,怏怏而去.元世祖大怒,于是下令将文天祥的双手捆绑,戴上木枷.关进兵马司的牢房.文天祥入狱十几天,狱卒才给他松了手缚:又过了半月,才给他褪下木枷. 元朝丞相孛罗亲自开堂审问文天祥.文天祥被押到枢密院大堂,昂然而立,只是对孛罗行了一个拱手礼.孛罗喝令左右强制文天祥下跪.文天祥竭力挣扎,坐在地上,始终不肯屈服.孛罗问文天祥:“你现在还有甚么话可说?”文天祥回答:“天下事有兴有衰.国亡受戮,历代皆有.我为宋尽忠,只愿早死!”孛罗大发雷霆,说:“你要死?我偏不让你死.我要关押你!”文天祥毫不畏惧,说:“我愿为正义而死,关押我也不怕!” 从此,文天祥在监狱中度过了三年.在狱中,他曾收到女儿柳娘的来信,得知妻子和两个女儿都在宫中为奴,过着囚徒般的生活.文天祥深知女儿的来信是元廷的暗示:只要投降,家人即可团聚.然而,文天祥尽管心如刀割,却不愿因妻子和女儿而丧失气节.他在写给自己妹妹的信中说:“收柳女信,痛割肠胃.人谁无妻儿骨肉之情?但今日事到这里,于义当死,乃是命也.奈何?奈何!……可令柳女、环女做好人,爹爹管不得.泪下哽咽哽咽.” 狱中的生活很苦,可是文天祥强忍痛苦,写出了不少诗篇.《指南后录》第三卷、《正气歌》等气壮山河的不朽名作都是在狱中写出的. 元世祖至元十九年(1282)三月,权臣阿合马被刺,元世祖下令籍没阿合马的家财、追查阿合马的罪恶,并任命和礼霍孙为右丞相.和礼霍孙提出以儒家思想治国,颇得元世祖赞同.八月,元世祖问议事大臣:“南方、北方宰相,谁是渠能?”群臣回答:“北人无如耶律楚材,南人无如文天祥.”于是,元世祖下了一道命令,打算授予文天祥高官显位.文天祥的一些降元旧友立即向文天祥通报了此事,并劝说文天祥投降,但遭到文天祥的拒绝.十二月八日,元世祖召见文天祥,亲自劝降.文天祥对元世祖仍然是长揖不跪.元世祖也没有强迫他下跪,只是说:“你在这里的日子久了,如能改心易虑,用效忠宋朝的忠心对朕,那朕可以在中书省给你一个位置.”文天祥回答:“我是大宋的宰相.国家灭亡了,我只求速死.不当久生.”元世祖又问:“那你愿意怎么样?”文天祥回答:“但愿一死足矣!”元世祖十分气恼,于是下令立即处死文天祥. 次日,文天祥被押解到柴市刑场.监斩官问:“丞相还有甚么话要说?回奏还能免死.”文天祥喝道:“死就死,还有甚么可说的?”他问监斩官:“哪边是南方?”有人给他指了方向,文天祥向南方跪拜,说:“我的事情完结了,心中无愧了!”于是引颈就刑,从容就义.死后在他的带中发现一首诗:“孔曰成仁,孟曰取义,唯其义尽,所以仁至.读圣贤书,所学何事?而今而后,庶几无愧.”文天祥死,而是以名相能为烈士.