三思而后行 英语 为什么是 think twice
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 22:17:02
三思而后行英语为什么是thinktwice三思而后行英语为什么是thinktwice三思而后行英语为什么是thinktwice三思的三,并不是指三次.文言文中的“三”很多时候代表“多次”的意思.三思而
三思而后行 英语 为什么是 think twice
三思而后行 英语 为什么是 think twice
三思而后行 英语 为什么是 think twice
三思的三,并不是指三次.文言文中的“三”很多时候代表“多次”的意思.
三思而后行,意思就是说你在行动之前务必经过反复(认真)的考虑.
所以对应的英文意译是think twice,也就是说你要多考虑一下,再行动(做决定).
思考两次,直白点就是再想想。只是中文博大,我们翻成三思而后行
不能从字面上的"三"理解为思考三次,"三"只是虚。英语对应的表达方式中用twice表示反复思考。
中文里面的三思而后行中的“三”,并不一定要思考三次,用的是拟人的手法。此处理解为多次,即深思熟虑。
think twice.并不是思考两次的一次,应该是仔细的思考。
所以这个翻译是正确的。
文化差异!古老谚语,意思相近而已!
示例:中国-亡羊补牢 英语-better late than never。你看,跟羊有半毛钱干系吗?
因为三次three times比两次twice麻烦难写,看起来不顺眼。
外国效率高,那容得你想三次
三思而后行 英语 为什么是 think twice
为什么是三思而后行.为什么劝人慎重行事的时候,都说“三思而后行”三思是哪三个“思”.
三思而后行 用英语怎么说
三思而后行用英语怎么说
三思而后行翻译成英语
”三思而后行“用英语怎么说
三思而后行英语怎么说急~
三思而后行!
三思而后行,
“三思而后行”这句用英语怎么说啊?
请问各位“三思而后行”翻译成英语是什么
Score twice before you cut once.为什么翻译为“三思而后行”.
三思而后行的英文这么说可不可以啊think twice before you do.
三思而后行是什么意思
《三思而后行》是什么意思?
三思而后行作文
三思而后行对不对?
三思而后行词句