英语翻译1、Another issue is ensuring that the data is stored in a format that makes it available in centuries to come翻译成另一个难题是保证数据存格式在数个世纪后仍能阅读,centuries在这里翻译成数个世纪的意思?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 11:48:49
英语翻译1、Another issue is ensuring that the data is stored in a format that makes it available in centuries to come翻译成另一个难题是保证数据存格式在数个世纪后仍能阅读,centuries在这里翻译成数个世纪的意思?
英语翻译
1、Another issue is ensuring that the data is stored in a format that makes it available in centuries to come翻译成另一个难题是保证数据存格式在数个世纪后仍能阅读,centuries在这里翻译成数个世纪的意思?他又这样翻译?
2、That's because as the global economy has grown,our ability to make complex products with complex supply chains has outpaced our ability to comprehend the consequences-------for ourselves and the planet.在这里破折号后面翻译成对于我们自身和地球,地球好像不少planet吧?
3、indistinct amounts of industrial chemicals翻译成微量工业化学物质,indistinct是不清楚的意思,可以翻译成微量的意思?
英语翻译1、Another issue is ensuring that the data is stored in a format that makes it available in centuries to come翻译成另一个难题是保证数据存格式在数个世纪后仍能阅读,centuries在这里翻译成数个世纪的意思?
1. 这整个句子可译为: 另一个难题是保证数据以一定的格式存储,且在未来的几个世纪里仍然可用(或者仍然有效).这里in centuries to come, 指的是 在未来的几个世纪里,或者在今后的几个世纪里.
2. 这句中,planet 单独用时,“行星”与“星球”的意思更为普遍,但是the planet在普遍理解的翻译中,“地球”的意思更为常见.再综合你给的以上信息,这个大概是科技类的文章吧,涉及到人类未来发展中的难题,应该指的就是地球.
3. 这个本人觉得indistinct 本身的英文解释为
that cannot be seen, heard or remembered clearly,如果涉及到量的大小的话,也可以说cannot be seen, 并且 其反义词distinct的意思中有 noticeable的意思,即显著的,因此,参考这个,indistinct应该也有unnoticeable的意思,自然可以引申为微量的意思.
以上仅为本人之愚见,仅供交流和参考.希望对你有帮助.