心不动则不痛 心若痛则必痛 最正确的英文 韩文 法文的翻译句子 错的不要

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 01:04:43
心不动则不痛心若痛则必痛最正确的英文韩文法文的翻译句子错的不要心不动则不痛心若痛则必痛最正确的英文韩文法文的翻译句子错的不要心不动则不痛心若痛则必痛最正确的英文韩文法文的翻译句子错的不要汉语:心不动则

心不动则不痛 心若痛则必痛 最正确的英文 韩文 法文的翻译句子 错的不要
心不动则不痛 心若痛则必痛 最正确的英文 韩文 法文的翻译句子 错的不要

心不动则不痛 心若痛则必痛 最正确的英文 韩文 法文的翻译句子 错的不要
汉语:心不动则不痛
英语:NO PAINT WITHOUT HEARTBEAT
韩语:심장 박동이없는 페인트 없음
法语:NON SANS PEINTURE HEARTBEAT
汉语:心若动则必痛(不是痛是动把)
英语:PAIN ALONG WITH HEARTBEAT
韩语:하트 비트와 함께 고통
法语:DOULEUR AVEC HEARTBEAT
供你参考,满意请采纳~~