司空曙《喜外弟卢纶见宿》的全文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 08:58:47
司空曙《喜外弟卢纶见宿》的全文翻译司空曙《喜外弟卢纶见宿》的全文翻译司空曙《喜外弟卢纶见宿》的全文翻译喜外弟卢纶见宿①司空曙静夜四无邻,荒居旧业贫.雨中黄叶树,灯下白头人.以我独沉久,愧君相见频.平生
司空曙《喜外弟卢纶见宿》的全文翻译
司空曙《喜外弟卢纶见宿》的全文翻译
司空曙《喜外弟卢纶见宿》的全文翻译
喜外弟卢纶见宿①
司空曙
静夜四无邻,荒居旧业贫.
雨中黄叶树,灯下白头人.
以我独沉久,愧君相见频.
平生自有分,况是蔡家亲②.
注释
[注释]
①见宿:留下住宿.
②分(fèn):情谊.蔡家亲:也做霍家亲.晋羊祜为蔡邕外孙,这里借指两家是表亲.
赏析
[赏析]
这首诗是作者因表弟卢纶到家拜访有感而作.首句是写作者悲凉的境遇:年老独居荒野,近无四邻,孤苦无依,生活贫困.“雨中黄叶树,灯下白头人”一联写景抒情,把一位穷愁潦倒的白头老人的形象刻画得很丰满.后两句写对表弟到来的感激,这是写“喜”,但喜中仍有悲.喜的是因为自己被贬沉沦,亲人还来探望,自然喜出望外;但自己的处境不佳,又感到对不起亲人,所以仍感辛酸惭愧.全诗语言朴实,语调低沉悲切,真实感人.