英语翻译此乃极品句:The ice shelf cores,with a total length of 215 meters (705 feet),were long enough to penetrate through glacial ice----which is formed from the compaction of snow and contains air bubbles----and to continue into the clear

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 22:22:47
英语翻译此乃极品句:Theiceshelfcores,withatotallengthof215meters(705feet),werelongenoughtopenetratethroughglac

英语翻译此乃极品句:The ice shelf cores,with a total length of 215 meters (705 feet),were long enough to penetrate through glacial ice----which is formed from the compaction of snow and contains air bubbles----and to continue into the clear
英语翻译
此乃极品句:
The ice shelf cores,with a total length of 215 meters (705 feet),were long enough to penetrate through glacial ice----which is formed from the compaction of snow and contains air bubbles----and to continue into the clear,bubble-free ice formed from seawater that freezes onto the bottom of the glacial ice.
主要是and to continue into ...the glacial ice这里不懂,这里解释清楚就可以了,前面大概概就行

英语翻译此乃极品句:The ice shelf cores,with a total length of 215 meters (705 feet),were long enough to penetrate through glacial ice----which is formed from the compaction of snow and contains air bubbles----and to continue into the clear
应该是...were long enough to penetrate throughXXX and to continue into XXX
就是The ice shelf cores长到可以穿透glacial ice 并继续穿过它底部形成的bubble-free ice
and to continue into the clear,bubble-free ice formed from seawater that freezes onto the bottom of the glacial ice
这句中formed过去分词作后置定语,修饰ice;而that引导定语从句修饰seawater

你不懂的那句呢结构是这样的:冰架是大陆上的压缩雪和大量气泡构成的(来自于淡水河流),而这个glacial ice“冰川”是海洋的里的海水形成的无气泡的纯净的冰块。大陆冰架冲击海洋里的冰川,锲入到海洋冰川里,并连接在冰川的底部。
要结合百科知识。。。你很快理解滴...

全部展开

你不懂的那句呢结构是这样的:冰架是大陆上的压缩雪和大量气泡构成的(来自于淡水河流),而这个glacial ice“冰川”是海洋的里的海水形成的无气泡的纯净的冰块。大陆冰架冲击海洋里的冰川,锲入到海洋冰川里,并连接在冰川的底部。
要结合百科知识。。。你很快理解滴

收起

陆架冰的冰芯总长为215米(705 英尺),长度足以穿透由积雪凝结而成并含有气泡的冰川冰,还会进一步穿透由海水在冰川冰底部凝结而成的透明无气泡冰层。

原句:The ice shelf cores, with a total length of 215 meters (705 feet), were long enough to penetrate through glacial ice----which is formed from the compaction of snow and contains air bubbles----and t...

全部展开

原句:The ice shelf cores, with a total length of 215 meters (705 feet), were long enough to penetrate through glacial ice----which is formed from the compaction of snow and contains air bubbles----and to continue into the clear, bubble-free ice formed from seawater that freezes onto the bottom of the glacial ice.

译文:冰架的核心,总长度为215米(705英尺),长度足以穿透冰川----这是由压缩的雪形成的,含有气泡,继续为清晰,无气泡的冰从海水冻结在冰川的底部。

收起

应该是...were long enough to penetrate throughXXX and to continue into XXX
就是The ice shelf cores长到可以穿透glacial ice 并继续穿过它底部形成的bubble-free ice

and to continue into the clear, bubble-free ice...

全部展开

应该是...were long enough to penetrate throughXXX and to continue into XXX
就是The ice shelf cores长到可以穿透glacial ice 并继续穿过它底部形成的bubble-free ice

and to continue into the clear, bubble-free ice formed from seawater that freezes onto the bottom of the glacial ice
这句中formed过去分词作后置定语,修饰ice;而that引导定语从句修饰seawater

望采纳,谢谢!

收起

The ice shelf cores, with a total length of 215 meters (705 feet), were long enough to penetrate through glacial ice----which is formed from the compaction of snow and contains air bubbles----and to c...

全部展开

The ice shelf cores, with a total length of 215 meters (705 feet), were long enough to penetrate through glacial ice----which is formed from the compaction of snow and contains air bubbles----and to continue into the clear, bubble-free ice formed from seawater that freezes onto the bottom of the glacial ice.
冰架核心长达215米(705英尺),足以穿透由积雪形成、内含气泡的整个冰川,而且还继续延伸进入到没有气泡的明澈冰层里,这些冰层是由冰冻的海水在冰川底部形成的。

妙译欣赏

观世音菩萨六字真言:
唵 嘛 呢 呗 咪 吽
ong ma ni bei mei hong
All Mo-ney Be Me Home
所有 钱 财 到 我 家
诸恶莫做,众善奉行;自净其意,是诸佛教。
宣扬佛法,功德无量;多谢续传,祝君好运。

收起

冰架核心,总长215米(705英尺),足以穿透从大雪积压形成的流动冰层和和蕴含的空气气泡 --并继续进入到从依附在流动冰层底部的海水形成的清晰、无气泡的冰。

这里的and to continue into ... the glacial ice,应该理解为继续进入),是承接之前的penetrate through....(穿透。。。继续进入到。。。)

供参考...

全部展开

冰架核心,总长215米(705英尺),足以穿透从大雪积压形成的流动冰层和和蕴含的空气气泡 --并继续进入到从依附在流动冰层底部的海水形成的清晰、无气泡的冰。

这里的and to continue into ... the glacial ice,应该理解为继续进入),是承接之前的penetrate through....(穿透。。。继续进入到。。。)

供参考,希望可以帮到你!

收起

冰架核心,总长为215米(705英尺),足够长度来穿透冰川冰 – 由凝结的雪形成并含有气泡 – 然后为了进入空当,由海水形成的无气泡的冰紧贴(冰牢)在冰川冰的底部。

英语翻译此乃极品句:The ice shelf cores,with a total length of 215 meters (705 feet),were long enough to penetrate through glacial ice----which is formed from the compaction of snow and contains air bubbles----and to continue into the clear 按照句意填写衣服词汇.1.He doesn't wear g---------------- in the summer.2.R------------- keep us dry when it's rainy.根据回答提问1.They usually play ice hockey in the winter.--------------------------------------------------------?2.Sh The ice 英语翻译此句怎么翻译,round the conner 英语翻译The weather gets ,,.The ice inthe rive ,water. 将此句换为定语从句The Antarctic is covered with snow and ice all year round.Men kown little about it. 英语翻译1)What’s the weather like today?(同义句)=()()the weather like?2)The ice is so thin.We can't skate on the ice (同义句)=The ice is ( ) thin to ( ) ( ).3)I had a ( ) time with him.A:please B:pleasure C:pleasant D:pleased4 英语翻译:Thousands of ice rocks and ice fragments float on the Yellow River. ice creams,give,children,the,please,these(连成句) ice creams,give,children,the,please,these(连成句) Give the children some ice-creams.(改为同义句) the boy can have an ice cream改成否定句 the ice-cream and pancake house 的同义句 The girl wants some ice-cream.同义句 The children each have an ice cream.同义句 英语翻译keep the het and scarf for ice skating 极品宅男这个英语翻译怎样 英语翻译请翻译此句,