英语翻译听写如下:According to IMF,bricks countries will account for 60% of global growth in 3 years time.And here in China,seasonal growth offers enormous opportunities for global investers.A strong growth has positive impact on corp earnin
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/07/13 21:07:38
英语翻译听写如下:According to IMF,bricks countries will account for 60% of global growth in 3 years time.And here in China,seasonal growth offers enormous opportunities for global investers.A strong growth has positive impact on corp earnin
英语翻译
听写如下:According to IMF,bricks countries will account for 60% of global growth in 3 years time.And here in China,seasonal growth offers enormous opportunities for global investers.A strong growth has positive impact on corp earnings and feeling/filling/fueling(不确定是哪个) active prices and potentially strong returns.
主要障碍:Account for、corp earnings、fueling active prices.
需要听原新闻的我可以再发地址.
英语翻译听写如下:According to IMF,bricks countries will account for 60% of global growth in 3 years time.And here in China,seasonal growth offers enormous opportunities for global investers.A strong growth has positive impact on corp earnin
据国际货币基金组织报道,金砖国家在未来三年里将占世界经济增长的60%,而且在中国,季度性增长给全球投资者提供了非凡的机遇.强劲的经济增长对公司的盈利会有积极的作用,充满了活跃的价格,和潜在的巨大回报.
根绝国际国币基金组织的方案,金砖国家在未来三年将构成全球60%的增长量,在中国,季度增长会带动全球投资。这种增长也会对农作物回收价,原油活跃的价格,以及潜在的投资预期等有积极作用
专业团队献上最专业的解答 请考虑采纳谢谢
如果没有听错/写错的话,这几个词语的意思是:
account for 占据,corp earnings 公司收入/利润,fueling active prices 燃料现行价格
需要听原文!!!!!
据国际货币基金组织称,金砖国家在三年的时间里占全球增长的60%。中国的季度性增长就为全球的投资商提供了众多的投资机率。强劲的增长势头在粮食净收入,货币的坚挺,巨大潜力收益方面产生了积极的影响。