英语翻译时杨延昭方为刺史,嗣言:“尝与延昭同官,骤居其上,不可,愿守旧官.”上嘉其让,乃迁延昭官.嗣与延昭久居北边,俱以善战闻,时谓之“二杨”.嗣以武人治郡,不屑细务,又兼领巡徼,在郡

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 03:46:44
英语翻译时杨延昭方为刺史,嗣言:“尝与延昭同官,骤居其上,不可,愿守旧官.”上嘉其让,乃迁延昭官.嗣与延昭久居北边,俱以善战闻,时谓之“二杨”.嗣以武人治郡,不屑细务,又兼领巡徼,在郡英语翻译时杨延昭

英语翻译时杨延昭方为刺史,嗣言:“尝与延昭同官,骤居其上,不可,愿守旧官.”上嘉其让,乃迁延昭官.嗣与延昭久居北边,俱以善战闻,时谓之“二杨”.嗣以武人治郡,不屑细务,又兼领巡徼,在郡
英语翻译
时杨延昭方为刺史,嗣言:“尝与延昭同官,骤居其上,不可,愿守旧官.”上嘉其让,
乃迁延昭官.嗣与延昭久居北边,俱以善战闻,时谓之“二杨”.嗣以武人治郡,
不屑细务,又兼领巡徼,在郡日少,城堞圮坏,有未葺者,诏供备库副使赵彬代
之,改深州团练都巡检使兼保州钤辖.

英语翻译时杨延昭方为刺史,嗣言:“尝与延昭同官,骤居其上,不可,愿守旧官.”上嘉其让,乃迁延昭官.嗣与延昭久居北边,俱以善战闻,时谓之“二杨”.嗣以武人治郡,不屑细务,又兼领巡徼,在郡
真宗皇帝要给杨嗣升官,当时杨延昭还是刺史,杨嗣说:“我曾经与杨延昭当同样的官,突然官位在他之上,不好,还是当原来的官吧.”皇帝赞赏他的谦让,就给杨延昭也升官了.杨嗣和杨延昭镇守北边很长时间,都是出了名的能打仗,当时人称“二杨”.杨嗣以军人出身,当官治理郡县,不喜欢处理公务,又兼管巡逻任务,在郡里的时间很少,城墙有坏了没有修的,就叫供备库副使赵彬代理修缮,后来改为深州团练都巡检使兼保州钤辖.
杨嗣本为保州刺史,升官指升为保州团练使,后调为深州团练都巡检使兼保州钤辖.
钤辖,武官名.

当时杨延昭正居刺史一职,嗣说:“曾经与杨延昭同品官职,突然官居在他上面,是不行的,希望保持我原来的官职。皇上嘉许他的谦让,于是升了杨延昭的官,嗣与杨延昭长久的居住在北方,都以善于征战而闻名,当时的人称他们为“二杨”,嗣凭借武人的身份治理州郡,不注意详细的政务,又兼职领巡徼,在郡里日子不长,城墙残垣败坏,没有修缮的,上下诏供备库副使赵彬代替他,改封他为深州团练都巡检使兼保州钤辖。...

全部展开

当时杨延昭正居刺史一职,嗣说:“曾经与杨延昭同品官职,突然官居在他上面,是不行的,希望保持我原来的官职。皇上嘉许他的谦让,于是升了杨延昭的官,嗣与杨延昭长久的居住在北方,都以善于征战而闻名,当时的人称他们为“二杨”,嗣凭借武人的身份治理州郡,不注意详细的政务,又兼职领巡徼,在郡里日子不长,城墙残垣败坏,没有修缮的,上下诏供备库副使赵彬代替他,改封他为深州团练都巡检使兼保州钤辖。

收起

英语翻译时杨延昭方为刺史,嗣言:“尝与延昭同官,骤居其上,不可,愿守旧官.”上嘉其让,乃迁延昭官.嗣与延昭久居北边,俱以善战闻,时谓之“二杨”.嗣以武人治郡,不屑细务,又兼领巡徼,在郡 英语翻译冯琨父焕为幽州刺史.琨由是知名. 梁州刺史与凉州刺史 州牧与刺史一样吗? 英语翻译以渝州刺史柳玭为泸州刺史.柳氏自公绰以来,世以孝悌礼法为士大夫所宗. 英语翻译姚崇以拒太平公主,为申州刺史,玄宗深德之.太平既诛,征为同州刺史.素与张说不叶,说讽赵彦昭弹之,玄宗不纳.俄校猎于渭滨,密令会于行所.玄宗谓曰:“卿颇猎乎?”崇对曰:“此臣 白居易的古诗《三年为刺史》与李商隐的古诗《咏史》的 诗意急啊! 英语翻译申徽,字世仪,魏郡人也.六世祖钟,为后赵司徒.冉闵末,中原丧乱,钟子邃避地江左.曾祖爽,仕宋,位雍州刺史.祖隆道.宋北兖州刺史.父明仁,郡功曹,早卒.徽少与母居,尽力孝养.及长,好经史 英语翻译常达,陕州陕人.仕隋为鹰击郎将.尝从高祖征伐,与宋老生战霍邑,军败自匿,帝意已死,久乃自归.帝大悦,命为统军,拜陇州刺史.  时薛举方强,达败其子仁杲,斩首千级.举遣将仵士政绐 英语翻译皇甫绩,字功明,安定朝那人也.祖穆,魏陇东太守.父道,周湖州刺史、雍州都督.绩三岁而孤,为外祖韦孝宽所鞠养.尝与诸外兄博奕,孝宽以其惰业,督以严训,愍绩孤幼,特舍之.绩叹曰:“ 英语翻译From——曹景宗,字子震,新野人也.父欣之,为宋将,位至征虏将军、徐州刺史.景宗幼善骑射,好畋猎.常与少年数十人泽中逐麞鹿,每众骑赴鹿,鹿马相乱,景宗于众中射之,人皆惧中马足,鹿 唐朝刺史与节度使的关系 英语翻译唐太宗不徇私濮州刺史庞相寿坐贪污解任,自陈尝在秦王幕府.上怜之,欲听还归任.魏徵谏曰:“秦王左右,中外甚多,恐人人皆恃思私,足使为善者惧.”上欣然纳之,谓相寿曰:“我昔为 英语翻译郦道元,字善长,范阳人也.青州刺史范之子.太和中,为尚书主客郎.御史中尉李彪以道元秉法清勤,引为治书侍御史.累迁辅国将军、东荆州刺史.威猛为治,蛮民诣阙讼其刻峻,坐免官.久之, 英语翻译沓龙超,晋寿人也.性尚义侠,少为乡里所重.永熙中,梁将樊文炽来寇益州,刺史傅和孤城固守.龙超每出战,辄破之.时攻围既久,粮矢方尽,刺史遣龙超夜出,请援于汉中,遂为文炽所得.许以 英语翻译江州刺史王弘欲识之,不能致也.潜尝往庐山,弘令潜故人庞通之赍酒具于半道栗里要之.潜有脚疾,使一门生二儿舆篮舆,既至,欣然便共饮酌,俄顷弘至,亦无忤也.先是,颜延之为刘柳后军 英语翻译刘权,字世略,彭城丰人也.祖轨,齐罗州刺史.权少有侠气,重然诺,藏亡匿死,吏不敢过门.后更折节好学,动循法度.初为州主簿,仕齐,释褐奉朝请、行台郎中.及齐灭,周武帝以为假淮州刺史. 英语翻译唐高祖举义师于太原.李靖与卫文升仕隋,守长安,乃收皇族害之.及平关中,诛文升等,及靖.靖言曰:“公定关中,唯复私仇,亦为天下耶?若为天下,未得杀靖.”乃舍之.及为歧州刺史,或有