请问这句话怎么翻译好?尤其是“we have witnessed.”该怎么翻译?In the past few years we have witnessed intensive research activity in the development of a variety of electronic devices based on the wide band gap refractory semicondu
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 13:21:58
请问这句话怎么翻译好?尤其是“we have witnessed.”该怎么翻译?In the past few years we have witnessed intensive research activity in the development of a variety of electronic devices based on the wide band gap refractory semicondu
请问这句话怎么翻译好?尤其是“we have witnessed.”该怎么翻译?
In the past few years we have witnessed intensive research activity in the development of a variety of electronic devices based on the wide band gap refractory semiconductor GaN, and its related alloys and heterostructures.
请问这句话怎么翻译好?尤其是“we have witnessed.”该怎么翻译?In the past few years we have witnessed intensive research activity in the development of a variety of electronic devices based on the wide band gap refractory semicondu
翻译:
在过去的近几年内,我们见证了为了发展,以宽禁带半导体氮化镓和其相关合金和异质为基础的,各种电子设备的深入研究活动.
在过去几年我们目睹了密集的研究活动的发展,各种电子设备的基础上,宽禁带半导体氮化镓耐火材料,及其相关的合金与异质结构。
在过去几年我们目睹了密集的研究活动的发展,各种电子设备的基础上,宽禁带半导体氮化镓耐火材料,及其相关的合金与异质结构。
翻译:
在过去的近几年内,我们见证了为了发展,以宽禁带半导体氮化镓和其相关合金和异质为基础的,各种电子设备的深入研究活动。
在过去的几年我们见证了为了开发各种基于宽频防火半导体氮化镓和它相关的合金及其异质结构而开发的电子设备进行的精密研究。
在过去几年我们目睹了密集的研究活动的发展,各种电子设备的基础上,宽禁带半导体氮化镓耐火材料,及其相关的合金与异质结构。