孟子梁惠王章句上的译文第一句是庖有肥肉,厩有肥马;……

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 19:04:44
孟子梁惠王章句上的译文第一句是庖有肥肉,厩有肥马;……孟子梁惠王章句上的译文第一句是庖有肥肉,厩有肥马;……孟子梁惠王章句上的译文第一句是庖有肥肉,厩有肥马;……曰:“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野

孟子梁惠王章句上的译文第一句是庖有肥肉,厩有肥马;……
孟子梁惠王章句上的译文
第一句是庖有肥肉,厩有肥马;……

孟子梁惠王章句上的译文第一句是庖有肥肉,厩有肥马;……
曰:“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也.兽相食,且人恶之,为民父母,行政,不免于率兽而食人,恶在其为民父母也?仲尼曰:‘始作俑者①,其无后乎!’为其象人而用之也.如之何其使斯民饥而死也?”
孟子说:“厨房里有肥嫩的肉,马棚里有壮实的马,(可是)老百姓面带饥色,野外有饿死的尸体,这如同率领着野兽来吃人啊!野兽自相残食,人们见了尚且厌恶,而身为百姓的父母,施行政事,却不免于率领野兽来吃人,这又怎能算是百姓的父母呢?孔子说过:‘最初造出陪葬用的木俑土偶的人,该会断子绝孙吧!’这是因为木俑土偶像人的样子却用来殉葬.(这样尚且不可,)那又怎么能让百姓们饥饿而死呢?”