翻译:灭国亡身为天下所笑,以贪小利失其大利也
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 02:22:49
翻译:灭国亡身为天下所笑,以贪小利失其大利也翻译:灭国亡身为天下所笑,以贪小利失其大利也翻译:灭国亡身为天下所笑,以贪小利失其大利也蜀侯灭国死了君主为天下人耻笑,是因为贪图小的利益而失去暸大的利益啊!
翻译:灭国亡身为天下所笑,以贪小利失其大利也
翻译:灭国亡身为天下所笑,以贪小利失其大利也
翻译:灭国亡身为天下所笑,以贪小利失其大利也
蜀侯灭国死了君主为天下人耻笑,是因为贪图小的利益而失去暸大的利益啊!
出处:选自《刘昼·新论·贪爱》
原文:
蜀侯性贪,秦惠王闻而欲伐之.山涧峻险,兵路不通.乃琢石为牛,多与金帛置牛后,号“牛粪之金”,以遗蜀侯.蜀侯贪之,乃堑山填谷,使五丁力士,以迎石牛.秦人帅师随后而至.灭国亡身为天下所笑,以贪小利失其大利也.
译文:
以前蜀侯性格贪婪,秦惠王听说后想讨伐他,(但是通往蜀地的)山路深涧十分险峻,军队没有路可以过去.于是秦军雕凿石牛,把贵重的东西放在牛后,称为“牛粪”,并把它送给蜀国(引诱他们).蜀侯贪图宝物,于是挖平山路填平谷地,派了五个大力士去迎接金牛(财宝).秦帅带着大军随后就到了蜀国.蜀侯灭国死了君主为天下人耻笑,是因为贪图小的利益而失去暸大的利益啊!
翻译:灭国亡身为天下所笑,以贪小利失其大利也
夫贪小利以自快,弃信于诸侯,失天下之援,不如与之.翻译
夫贪小利以自快,弃信于诸侯,失天下之援,不如与之
夫贪小利以自快,弃言于诸侯,失天下之援,不如与之
英语翻译求解文言文翻译,选自《史记.刺客列传》 夫贪小利以自快,弃信于诸侯,失天下之援,不如与之
史记刺客列传 翻译!求这几句翻译!1鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和2今鲁城坏即压齐境,君其图之3夫贪小利以自快,齐心于诸侯,失天下之缓,不如与之4剑一人敌,不足学,学万人敌5梁乃召故所知豪吏,
夫贪小利以自快,弃信于诸候,失天下之援,不如与之.
《道德经》第十三章“故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下.
史记 刺客列传.夫贪小利以自快,弃信于诸侯,失天下之援,不如与之..的意思
请问 “爱以身为天下,若可托天下”中的“若”是以为副词“才”,还是译为代词“你们”.随便翻译一下全句
贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下主要是“以”、“为”的意思.整句意思要每个词都能对上原句的字
“故贵以身为天下者,则可寄于天下;爱以身为天下者,乃可以托于天下.“故贵以身为天下者,则可寄于天下;爱以身为天下者,乃可以托于天下.”人民英雄永垂不朽?有没有迷信一点、神奇一点
天下所共传宝也 翻译
《道德经》第十三章 “故贵以身为天下者,则可寄于天下.爱以身为天下者,乃可以托于天下.”这句话该怎么理解?我觉得应该是这样断句的:“故贵/以身为天下/者,则可寄于天下.爱/以身为天
刺客列传 文言文翻译:① 鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和.犹复以为将.② 夫贪小利以自快,弃信于诸侯,失天
求英语高手翻译 大其心,则能体天下之物,物有未体,则心为有外.大其心,则能体天下之物,物有未体,则心为有外.世人之心,止于见闻之狭,圣人尽性,不以见闻梏其心.其视天下,无一物非我.孟子谓
“天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发.”翻译
汉高祖论得天下1.1.皆言其情 情( )2.陛下使人攻城略池 略( )3.所降下者因以予之 予( )4.镇国家 镇( )2.翻译句子1.陛下使人攻城略地,所降下者因予之,与天下同利也.2.此三者,皆人杰也,